诗篇 64
Chinese New Version (Simplified)
祈求 神拯救脱离仇敌阴谋
大卫的诗,交给诗班长。
64 神啊!我哀诉的时候,求你垂听我的声音;
求你保护我的性命,脱离仇敌的恐吓。
2 求你把我隐藏,使我脱离恶人的阴谋,
脱离作孽的人的扰乱。
3 他们磨快自己的舌头,如同刀剑;
他们吐出恶毒的言语,好象利箭,
4 要在暗地里射杀完全的人;
他们忽然射杀他,毫不惧怕。
5 他们彼此鼓励,设下恶计,
商议暗设网罗,说:
“谁能看见它们呢?”
6 他们图谋奸恶,说:
“我们设计了最精密的阴谋!”
人的意念和心思实在深不可测。
7 但 神要用箭射他们,
他们必忽然受伤。
8 他们各人反被自己的舌头所害,必然跌倒;
所有看见他们的,都必摇头。
9 众人都要惧怕,
要传扬 神的作为,
并且要思想他所作的事。
10 愿义人因耶和华欢喜,并且投靠他;
愿所有心里正直的人,都因他夸耀。
詩篇 64
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
祈求上帝的保護
大衛作的詩,交給樂長。
64 上帝啊,求你傾聽我的苦訴,
求你保護我的性命不受仇敵的威脅。
2 求你保護我免遭惡人的謀害,
使我脫離不法之徒。
3 他們舌頭鋒利如刀,
言語惡毒如箭穿心。
4 他們埋伏起來,
暗箭傷害純全無過的人。
他們突然襲擊,毫無顧忌。
5 他們狼狽為奸,
商量暗設網羅,
以為誰也看不見。
6 他們圖謀不義之事,
認為策劃得無懈可擊。
人心真是狡猾。
7 但上帝必用箭射他們,
將他們突然射倒在地。
8 他們必自作自受,
被自己的舌頭所害。
看見的人都嘲笑他們。
9 這樣,人人必敬畏上帝,
傳揚祂奇妙的作為,
思想祂所做的事。
10 義人必因耶和華而歡欣,
並且投靠祂,
心地正直的人必讚美祂。
Psalm 64
Lexham English Bible
A Plea for Divine Retribution
For the music director. A psalm of David.[a]
64 Hear my voice, O God, in my lamenting.
Preserve my life from the fear of the enemy.
2 Hide me from the secret plots[b] of evildoers,
from the unrest of those who do iniquity,
3 who sharpen their tongue like a sword.
They bend their bow to shoot their arrows—bitter words,
4 to shoot from[c] their[d] hiding places at the blameless.
Suddenly they shoot at him and do not fear.
5 They encourage themselves in the evil matter.
They talk of secretly laying snares.
They say, “Who will see them?”
6 They carefully plot[e] injustices saying,
“We have perfected the perfect plot!”[f]
Both the inner thought[g] and heart of a man are deep.
7 But God will shoot them;
with an arrow they will suddenly be wounded.
8 [h] And they who would cause him[i] to stumble,
their own tongue will be against them.
All who gaze on them will shake.[j]
9 And then[k] all men[l] will fear,
and will declare the working of God,
and will understand his doing.
10 The righteous will rejoice in Yahweh and take refuge in him,
and all the upright in heart will boast.
Footnotes
- Psalm 64:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm; the English verse number is reduced by one
- Psalm 64:2 Hebrew “plot”
- Psalm 64:4 Hebrew “in”
- Psalm 64:4 Hebrew “the”
- Psalm 64:6 Literally “They search out”
- Psalm 64:6 Literally “a plotted plot”
- Psalm 64:6 Literally “inward part”
- Psalm 64:8 The Hebrew of this verse is very difficult
- Psalm 64:8 That is, the psalmist
- Psalm 64:8 Perhaps a shaking of the head; a similar Hebrew form could be translated “will flee”
- Psalm 64:9 Hebrew “and”
- Psalm 64:9 Hebrew “man”
Mga Awit 64
Ang Biblia, 2001
Sa Punong Mang-aawit. Awit ni David.
64 Pakinggan mo ang tinig ko, O Diyos, sa aking karaingan;
ingatan mo ang buhay ko sa pagkatakot sa kaaway.
2 Ikubli mo ako sa mga lihim na pakana ng masasama,
sa panggugulo ng mga gumagawa ng kasamaan,
3 na naghahasa ng kanilang mga dila na parang espada,
na nag-aakma ng masasakit na salita gaya ng mga pana,
4 upang patagong panain nila ang walang sala;
bigla nilang pinapana siya at sila'y hindi matatakot.
5 Sila'y nagpapakatatag sa kanilang masamang layunin;
ang paglalagay ng bitag ay pinag-uusapan nila nang lihim,
sinasabi, “Sinong makakakita sa atin?”
6 Sila'y kumakatha ng mga kasamaan.
“Kami'y handa sa isang pakanang pinag-isipang mabuti.”
Sapagkat ang panloob na isipan at puso ng tao ay malalim!
7 Ngunit itutudla ng Diyos ang kanyang palaso sa kanila,
sila'y masusugatang bigla.
8 Upang siya'y kanilang maibuwal, ang kanilang sariling dila ay laban sa kanila;
at mapapailing lahat ng makakakita sa kanila.
9 At lahat ng mga tao ay matatakot;
kanilang ipahahayag ang ginawa ng Diyos,
at bubulayin ang kanyang ginawa.
10 Ang taong matuwid ay magagalak sa Panginoon,
at sa kanya ay manganganlong,
at ang lahat ng matuwid sa puso ay luluwalhati!
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
