Add parallel Print Page Options

祈求 神拯救脱离仇敌阴谋

大卫的诗,交给诗班长。

64  神啊!我哀诉的时候,求你垂听我的声音;

求你保护我的性命,脱离仇敌的恐吓。

求你把我隐藏,使我脱离恶人的阴谋,

脱离作孽的人的扰乱。

他们磨快自己的舌头,如同刀剑;

他们吐出恶毒的言语,好象利箭,

要在暗地里射杀完全的人;

他们忽然射杀他,毫不惧怕。

他们彼此鼓励,设下恶计,

商议暗设网罗,说:

“谁能看见它们呢?”

他们图谋奸恶,说:

“我们设计了最精密的阴谋!”

人的意念和心思实在深不可测。

但 神要用箭射他们,

他们必忽然受伤。

他们各人反被自己的舌头所害,必然跌倒;

所有看见他们的,都必摇头。

众人都要惧怕,

要传扬 神的作为,

并且要思想他所作的事。

10 愿义人因耶和华欢喜,并且投靠他;

愿所有心里正直的人,都因他夸耀。

Psalm 64

For the Music Director. A Psalm of David.

Hear my voice, O God, in my complaint;
    guard my life from dread of the enemy.

Hide me from the secret counsel of the wicked,
    from the throng of the workers of iniquity;
they sharpen their tongue like a sword,
    and bend their bows to shoot their arrows—bitter words,
that they may shoot in secret at the blameless;
    suddenly they shoot at him and do not fear.

They harden themselves in an evil matter;
    they talk privately of laying snares;
    they say, “Who will see them?”
They devise injustice,
    saying “We have perfected a secret plot.”
    Both the inward thought of man and the heart are deep.

But God will suddenly shoot them with an arrow;
    they will be wounded.
They will bring ruin on themselves
    by their own tongues;
    all who see them will flee away.
All people will fear,
    and declare the work of God;
    they will wisely consider His deeds.

10 The righteous will be glad in the Lord,
    and seek refuge in Him,
    and all the upright in heart will glory.

Hide Me from the Wicked

To the choirmaster. A Psalm of David.

64 Hear my voice, O God, in my (A)complaint;
    preserve my life from dread of the enemy.
Hide me from (B)the secret plots of the wicked,
    from the throng of evildoers,
who (C)whet their tongues like swords,
    who (D)aim bitter words like arrows,
shooting from (E)ambush at the blameless,
    shooting at him suddenly and (F)without fear.
They (G)hold fast to their evil purpose;
    they talk of (H)laying snares secretly,
thinking, (I)“Who can see them?”
    They search out injustice,
saying, “We have accomplished a diligent search.”
    For (J)the inward mind and heart of a man are deep.

(K)But God shoots his arrow at them;
    they are wounded suddenly.
They are brought to ruin, with their own (L)tongues turned against them;
    all who (M)see them will (N)wag their heads.
Then all mankind (O)fears;
    they (P)tell what God has brought about
    and ponder what he has done.

10 Let (Q)the righteous one rejoice in the Lord
    and (R)take refuge in him!
Let all (S)the upright in heart exult!

Psalm 64[a]

For the director of music. A psalm of David.

Hear me, my God, as I voice my complaint;(A)
    protect my life from the threat of the enemy.(B)

Hide me from the conspiracy(C) of the wicked,(D)
    from the plots of evildoers.
They sharpen their tongues like swords(E)
    and aim cruel words like deadly arrows.(F)
They shoot from ambush at the innocent;(G)
    they shoot suddenly, without fear.(H)

They encourage each other in evil plans,
    they talk about hiding their snares;(I)
    they say, “Who will see it[b]?”(J)
They plot injustice and say,
    “We have devised a perfect plan!”
    Surely the human mind and heart are cunning.

But God will shoot them with his arrows;
    they will suddenly be struck down.
He will turn their own tongues against them(K)
    and bring them to ruin;
    all who see them will shake their heads(L) in scorn.(M)
All people will fear;(N)
    they will proclaim the works of God
    and ponder what he has done.(O)

10 The righteous will rejoice in the Lord(P)
    and take refuge in him;(Q)
    all the upright in heart will glory in him!(R)

Footnotes

  1. Psalm 64:1 In Hebrew texts 64:1-10 is numbered 64:2-11.
  2. Psalm 64:5 Or us