祈求上帝的保护

大卫作的诗,交给乐长。

64 上帝啊,求你倾听我的苦诉,
求你保护我的性命不受仇敌的威胁。
求你保护我免遭恶人的谋害,
使我脱离不法之徒。
他们舌头锋利如刀,
言语恶毒如箭穿心。
他们埋伏起来,
暗箭伤害纯全无过的人。
他们突然袭击,毫无顾忌。
他们狼狈为奸,
商量暗设网罗,
以为谁也看不见。
他们图谋不义之事,
认为策划得无懈可击。
人心真是狡猾。
但上帝必用箭射他们,
将他们突然射倒在地。
他们必自作自受,
被自己的舌头所害。
看见的人都嘲笑他们。
这样,人人必敬畏上帝,
传扬祂奇妙的作为,
思想祂所做的事。
10 义人必因耶和华而欢欣,
并且投靠祂,
心地正直的人必赞美祂。

David wrote this song for the music leader.

God will keep us safe[a]

64 God, please listen to me
    as I tell you about my troubles.
Keep me safe from my enemies
    when they attack me.
When evil men think of ways to hurt me,
    hide me in a safe place.
Those people work together as a group
    to do wicked things.
Their tongues are like
    sharp swords that hurt people.
Their cruel words are like
    arrows that they shoot at people.
They hide in secret places,
    and they quickly shoot lies at good people.
They are not afraid that anyone will punish them.
They help each other to do evil things.
They decide where they will hide their traps,
    and they say, ‘Nobody will see them!’
They think of wicked ideas to hurt people.
    They say, ‘That is a great idea!’[b]
Nobody really understands what people think
    deep inside themselves.
But God will punish them!
He will suddenly shoot an arrow at them
    and it will hurt them a lot.[c]
Their own evil words will turn against them
    and make them fall.
Everyone who sees them will shake their heads.
People will be afraid.
They will say, ‘Look at what God has done!’
    They will think carefully about it all.
10 But people who serve the Lord should be happy
    because of what he has done.
They should trust him to keep them safe.
Good, honest people should praise God,
    because he is great!

Footnotes

  1. 64:1 David wants God to keep him safe from bad people who wanted to hurt him. At the end of the psalm he says what God will do. People who trust him do not need to be afraid.
  2. 64:6 David gives us a picture of the bad men. They hide so nobody can see them. They are like people who shoot arrows at other people to hurt them. They think that nobody will ever find out what they have done.
  3. 64:7 Arrows are a picture of how God will punish them. The things that bad people do to hurt other people are like arrows. So God's punishment will also be like arrows.

祈求 神拯救脱离仇敌阴谋

大卫的诗,交给诗班长。

64  神啊!我哀诉的时候,求你垂听我的声音;

求你保护我的性命,脱离仇敌的恐吓。

求你把我隐藏,使我脱离恶人的阴谋,

脱离作孽的人的扰乱。

他们磨快自己的舌头,如同刀剑;

他们吐出恶毒的言语,好象利箭,

要在暗地里射杀完全的人;

他们忽然射杀他,毫不惧怕。

他们彼此鼓励,设下恶计,

商议暗设网罗,说:

“谁能看见它们呢?”

他们图谋奸恶,说:

“我们设计了最精密的阴谋!”

人的意念和心思实在深不可测。

但 神要用箭射他们,

他们必忽然受伤。

他们各人反被自己的舌头所害,必然跌倒;

所有看见他们的,都必摇头。

众人都要惧怕,

要传扬 神的作为,

并且要思想他所作的事。

10 愿义人因耶和华欢喜,并且投靠他;

愿所有心里正直的人,都因他夸耀。

Prayer for deliverance from secret enemies.

For the Chief Musician. A Psalm of David.

64 Hear my voice, O God, in my complaint:
Preserve my life from fear of the enemy.
Hide me from the secret counsel of evil-doers,
From the [a]tumult of the workers of iniquity;
Who have whet their tongue like a sword,
And have aimed their arrows, even bitter words,
That they may shoot in secret places at the perfect:
Suddenly do they shoot at him, and fear not.
They encourage themselves in an evil purpose;
They commune of laying snares privily;
They say, Who will see them?
They search out iniquities;
[b]We have accomplished, say they, a diligent search:
And the inward thought and the heart of every one is deep.
But God will shoot at them;
With an arrow suddenly shall they be wounded.
So [c]they shall be made to stumble, their own tongue being against them:
All that see them shall [d]wag the head.
And all men shall fear;
And they shall declare the work of God,
And shall wisely consider of his doing.
10 The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him;
And all the upright in heart shall glory.

Footnotes

  1. Psalm 64:2 Or, throng
  2. Psalm 64:6 Or, as otherwise read, They have accomplished (or have hidden)
  3. Psalm 64:8 Or, shall they against whom their tongue was make them to stumble
  4. Psalm 64:8 Or, flee away