Add parallel Print Page Options

在困乏中對 神的渴慕

大衛的詩,是他在猶大曠野時作的。

63  神啊!你是我的 神,我要切切尋求你;

在乾旱、疲乏、無水之地,

我的心,我的身,

都渴想你,切慕你。

因此,我在聖所中瞻仰你,

為要見你的能力和榮耀。

因你的慈愛比生命更好,

我的嘴唇要頌讚你。

我要一生稱頌你,

我要奉你的名舉手禱告。

我的心滿足,就像飽享了骨髓肥油;

我要用歡樂的嘴唇讚美你。

我在床上記念你,

我整夜默想你。

因為你幫助了我,

我要在你翅膀的蔭下歡呼。

我心緊緊追隨你;

你的右手扶持我。

但那些尋索我、要殺我的人,

必下到地的深處。

10 他們必交在刀劍之下,

成了野狗的食物。

11 但王必因 神歡喜;

所有指著 神起誓的,都必可以誇耀;

說謊的人的口卻必被塞住。

Psalm 63

A Psalm of David, when he was in the Wilderness of Judah.

O God, You are my God;
    early will I seek You;
my soul thirsts for You,
    my flesh faints for You,
in a dry and thirsty land
    with no water.

I have seen You in the sanctuary,
    to see Your power and Your glory.
Because Your lovingkindness is better than life,
    my lips will praise You.
Thus will I bless You while I live;
    I will lift up my hands in Your name.
My soul will be satisfied as with marrow and fatness,
    and my mouth will praise You with joyful lips.

When I remember You on my bed,
    and meditate on You in the night watches,
because You have been my help,
    therefore in the shadow of Your wings I will rejoice.
My soul clings hard to You;
    Your right hand upholds me.

But those who seek my soul to destroy it
    will go into the lower parts of the earth.
10 They will fall by the sword;
    they will be a portion for jackals.

11 But the king will rejoice in God;
    everyone who swears by Him will glory,
    because the mouth of liars will be stopped.