Add parallel Print Page Options

寻求神者必得饱足

63 大卫犹大旷野的时候,作了这诗。

神啊,你是我的神,我要切切地寻求你!在干旱疲乏无水之地,我渴想你,我的心切慕你。
我在圣所中曾如此瞻仰你,为要见你的能力和你的荣耀。
因你的慈爱比生命更好,我的嘴唇要颂赞你。
我还活的时候要这样称颂你,我要奉你的名举手。
我在床上记念你,在夜更的时候思想你,我的心就像饱足了骨髓肥油,
我也要以欢乐的嘴唇赞美你。
因为你曾帮助我,我就在你翅膀的荫下欢呼。
我心紧紧地跟随你,你的右手扶持我。
但那些寻索要灭我命的人,必往地底下去。
10 他们必被刀剑所杀,被野狗所吃。
11 但是王必因神欢喜,凡指着他发誓的,必要夸口,因为说谎之人的口必被塞住。

My Soul Thirsts for You

A Psalm of David, (A)when he was in the wilderness of Judah.

63 O God, you are my God; (B)earnestly I seek you;
    (C)my soul thirsts for you;
my flesh faints for you,
    as in (D)a dry and weary land where there is no water.
So I have looked upon you in the sanctuary,
    beholding (E)your power and glory.
Because your (F)steadfast love is better than life,
    my lips will praise you.
So I will bless you (G)as long as I live;
    in your (H)name I will (I)lift up my hands.

My soul will be (J)satisfied as with fat and rich food,
    and my mouth will praise you with joyful lips,
when I remember you (K)upon my bed,
    and meditate on you in (L)the watches of the night;
for you have been my help,
    and in (M)the shadow of your wings I will sing for joy.
My soul (N)clings to you;
    your right hand (O)upholds me.

But those who seek to destroy my life
    (P)shall go down into (Q)the depths of the earth;
10 they shall be given over to the power of the sword;
    they shall be a portion for jackals.
11 But (R)the king shall rejoice in God;
    all who (S)swear by him shall exult,
    (T)for the mouths of (U)liars will be stopped.