诗篇 63
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
渴慕上帝
大卫在旷野时作的诗。
63 上帝啊,你是我的上帝,
我迫切地寻求你!
在干旱荒凉之地,
我的心渴慕你,渴慕你!
2 我曾在你的圣所瞻仰你的荣面,
目睹你的权能和荣耀。
3 你的慈爱比生命更宝贵,
我的嘴唇要赞美你。
4 我一生都要赞美你,
奉你的名举手祷告。
5 我心满意足,如享盛宴,
唱起欢快的歌赞美你。
6 我躺在床上的时候思念你,
整夜地思想你。
7 因为你是我的帮助,
我在你翅膀的荫庇下欢歌。
8 我的心依恋你,
你的右手扶持我。
9 那些图谋毁灭我的人必下到阴间。
10 他们必丧身刀下,
成为豺狼的食物。
11 但王要因上帝而欢欣,
凡信靠祂的人必欢喜快乐,
说谎者的口必被封住。
Psalm 63
King James Version
63 O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
2 To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
3 Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
4 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
6 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
7 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
9 But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
10 They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
Psalm 63
English Standard Version
My Soul Thirsts for You
A Psalm of David, (A)when he was in the wilderness of Judah.
63 O God, you are my God; (B)earnestly I seek you;
(C)my soul thirsts for you;
my flesh faints for you,
as in (D)a dry and weary land where there is no water.
2 So I have looked upon you in the sanctuary,
beholding (E)your power and glory.
3 Because your (F)steadfast love is better than life,
my lips will praise you.
4 So I will bless you (G)as long as I live;
in your (H)name I will (I)lift up my hands.
5 My soul will be (J)satisfied as with fat and rich food,
and my mouth will praise you with joyful lips,
6 when I remember you (K)upon my bed,
and meditate on you in (L)the watches of the night;
7 for you have been my help,
and in (M)the shadow of your wings I will sing for joy.
8 My soul (N)clings to you;
your right hand (O)upholds me.
9 But those who seek to destroy my life
(P)shall go down into (Q)the depths of the earth;
10 they shall be given over to the power of the sword;
they shall be a portion for jackals.
11 But (R)the king shall rejoice in God;
all who (S)swear by him shall exult,
(T)for the mouths of (U)liars will be stopped.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.