Add parallel Print Page Options

在困乏中對 神的渴慕

大衛的詩,是他在猶大曠野時作的。

63  神啊!你是我的 神,我要切切尋求你;

在乾旱、疲乏、無水之地,

我的心,我的身,

都渴想你,切慕你。

因此,我在聖所中瞻仰你,

為要見你的能力和榮耀。

因你的慈愛比生命更好,

我的嘴唇要頌讚你。

我要一生稱頌你,

我要奉你的名舉手禱告。

我的心滿足,就像飽享了骨髓肥油;

我要用歡樂的嘴唇讚美你。

我在床上記念你,

我整夜默想你。

因為你幫助了我,

我要在你翅膀的蔭下歡呼。

我心緊緊追隨你;

你的右手扶持我。

但那些尋索我、要殺我的人,

必下到地的深處。

10 他們必交在刀劍之下,

成了野狗的食物。

11 但王必因 神歡喜;

所有指著 神起誓的,都必可以誇耀;

說謊的人的口卻必被塞住。

My Soul Thirsts for You

A Psalm of David. [a]When he was in the wilderness of Judah.

63 O God, (A)You are my God; I shall seek You [b]earnestly;
My soul (B)thirsts for You, my flesh [c]yearns for You,
In a (C)dry and weary land without water.
Thus I have (D)beheld You in the sanctuary,
To see Your power and Your glory.
Because Your (E)lovingkindness is better than life,
My lips will laud You.
Thus I will bless You (F)as long as I live;
I will (G)lift up my hands in Your name.
My soul is (H)satisfied as with fatness and richness,
And my mouth offers (I)praises with lips of joyful songs.

When I remember You (J)on my bed,
I meditate on You in the (K)night watches,
For (L)You have been my help,
And in the (M)shadow of Your wings I sing for joy.
My soul (N)clings [d]to You;
Your (O)right hand upholds me.

But those who (P)seek my [e]life to destroy it,
Will go into the [f](Q)depths of the earth.
10 [g]They will be (R)delivered over to the power of the sword;
They will be a (S)portion for foxes.
11 But the (T)king will be glad in God;
Everyone who (U)swears by Him will boast,
For the (V)mouths of those who speak lies will be closed.

Footnotes

  1. Psalm 63 Title 1 Sam 22:5; 23:14
  2. Psalm 63:1 Lit early
  3. Psalm 63:1 Lit faints
  4. Psalm 63:8 Lit after
  5. Psalm 63:9 Lit soul
  6. Psalm 63:9 Lit lowest places
  7. Psalm 63:10 Lit They will pour him out