Add parallel Print Page Options

等候 神必享安息

大衛的詩,交給詩班長,照耶杜頓的做法。

62 唯獨等候 神,我的心才有安息;

我的拯救從他而來。

唯獨他是我的磐石,我的拯救;

他是我的保障,我必不至動搖。

你們大家攻擊一個人,要把他殺害,

如同拆毀傾斜的牆,將倒的壁,

要到幾時呢?

他們彼此商議,

務要把他從尊位上拉下來;

他們喜愛謊話;

他們口雖祝福,心卻咒詛。(細拉)

唯獨等候 神,我的心才有安息;

因為我的盼望是從他而來的。

唯獨他是我的磐石,我的拯救;

他是我的保障,我必不至動搖。

我的拯救,我的榮耀,都在於 神;

我堅固的磐石,我的避難所,都在於 神。

眾民哪!你們要常常倚靠他,

在他面前傾心吐意;

因為 神是我們的避難所。(細拉)

卑賤的人真是虛空,

高貴的人也是虛假,

放在天平上就必升起;

他們加在一起比空氣還輕。

10 不要倚靠藉強暴得來的財物,

也不要妄想倚靠搶奪回來的錢財;

如果財寶加增,

你的心也不要倚靠它。

11  神說了一次,

我兩次聽過這事:

能力都屬於 神。

12 主啊!慈愛也屬於你,

你必照各人所作的報應各人。

A Calm Resolve to Wait for the Salvation of God

To the Chief Musician. To (A)Jeduthun. A Psalm of David.

62 Truly (B)my soul silently waits for God;
From Him comes my salvation.
He only is my rock and my salvation;
He is my [a]defense;
I shall not be greatly (C)moved.[b]

How long will you attack a man?
You shall be slain, all of you,
(D)Like a leaning wall and a tottering fence.
They only consult to cast him down from his high position;
They (E)delight in lies;
They bless with their mouth,
But they curse inwardly. Selah

My soul, wait silently for God alone,
For my [c]expectation is from Him.
He only is my rock and my salvation;
He is my defense;
I shall not be [d]moved.
(F)In God is my salvation and my glory;
The rock of my strength,
And my refuge, is in God.

Trust in Him at all times, you people;
(G)Pour out your heart before Him;
God is a refuge for us. Selah

(H)Surely men of low degree are [e]a vapor,
Men of high degree are a lie;
If they are weighed on the scales,
They are altogether lighter than vapor.
10 Do not trust in oppression,
Nor vainly hope in robbery;
(I)If riches increase,
Do not set your heart on them.

11 God has spoken once,
Twice I have heard this:
That power belongs to God.
12 Also to You, O Lord, belongs mercy;
For (J)You [f]render to each one according to his work.

Footnotes

  1. Psalm 62:2 strong tower
  2. Psalm 62:2 shaken
  3. Psalm 62:5 hope
  4. Psalm 62:6 shaken
  5. Psalm 62:9 vanity
  6. Psalm 62:12 reward