诗篇 62
Chinese New Version (Traditional)
等候 神必享安息
大衛的詩,交給詩班長,照耶杜頓的做法。
62 唯獨等候 神,我的心才有安息;
我的拯救從他而來。
2 唯獨他是我的磐石,我的拯救;
他是我的保障,我必不至動搖。
3 你們大家攻擊一個人,要把他殺害,
如同拆毀傾斜的牆,將倒的壁,
要到幾時呢?
4 他們彼此商議,
務要把他從尊位上拉下來;
他們喜愛謊話;
他們口雖祝福,心卻咒詛。(細拉)
5 唯獨等候 神,我的心才有安息;
因為我的盼望是從他而來的。
6 唯獨他是我的磐石,我的拯救;
他是我的保障,我必不至動搖。
7 我的拯救,我的榮耀,都在於 神;
我堅固的磐石,我的避難所,都在於 神。
8 眾民哪!你們要常常倚靠他,
在他面前傾心吐意;
因為 神是我們的避難所。(細拉)
9 卑賤的人真是虛空,
高貴的人也是虛假,
放在天平上就必升起;
他們加在一起比空氣還輕。
10 不要倚靠藉強暴得來的財物,
也不要妄想倚靠搶奪回來的錢財;
如果財寶加增,
你的心也不要倚靠它。
11 神說了一次,
我兩次聽過這事:
能力都屬於 神。
12 主啊!慈愛也屬於你,
你必照各人所作的報應各人。
Salmos 62
La Biblia de las Américas
Dios, el único refugio
Para el director del coro; según Jedutún[a]. Salmo de David.
62 En Dios solamente espera en silencio mi alma(A);
de Él viene mi salvación(B).
2 Solo Él es mi roca y mi salvación(C),
mi baluarte(D), nunca seré sacudido[b].
3 ¿Hasta cuándo atacaréis a un hombre,
vosotros todos, para derribarlo[c],
como pared inclinada(E), como cerca que se tambalea?
4 Solamente consultan para derribarlo de su eminencia;
en la falsedad se deleitan(F);
bendicen con la boca,
pero por dentro maldicen(G). (Selah[d])
5 Alma mía, espera en silencio[e] solamente en Dios(H),
pues de Él viene mi esperanza.
6 Solo Él es mi roca y mi salvación(I),
mi refugio, nunca seré sacudido.
7 En Dios descansan mi salvación y mi gloria(J);
la roca de mi fortaleza, mi refugio, está en Dios(K).
8 Confiad en Él en todo tiempo(L), oh pueblo;
derramad vuestro corazón delante de Él(M);
Dios es nuestro refugio. (Selah)
9 Los hombres de baja condición(N) solo son vanidad(O), y los de alto rango son mentira(P);
en la balanza suben(Q),
todos juntos pesan menos que un soplo.
10 No confiéis en la opresión(R),
ni en el robo pongáis vuestra esperanza[f](S);
si las riquezas aumentan, no pongáis el corazón en ellas(T).
11 Una vez[g] ha hablado Dios(U);
dos veces he oído esto[h]:
Que de Dios es el poder(V);
12 y tuya es, oh Señor, la misericordia(W),
pues tú pagas al hombre conforme a sus obras(X).
Footnotes
- Salmos 62:1 Véase 1 Crón. 16:41; 25:1; Sal. 39 y 77
- Salmos 62:2 Lit., sacudido mucho
- Salmos 62:3 Lit., matarlo
- Salmos 62:4 Posiblemente, Pausa, Crescendo, o Interludio
- Salmos 62:5 Lit., guarda silencio
- Salmos 62:10 Lit., no os envanezcáis en el robo
- Salmos 62:11 O, Una cosa
- Salmos 62:11 O, estas dos cosas he oído
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

