诗篇 62
Chinese New Version (Traditional)
等候 神必享安息
大衛的詩,交給詩班長,照耶杜頓的做法。
62 唯獨等候 神,我的心才有安息;
我的拯救從他而來。
2 唯獨他是我的磐石,我的拯救;
他是我的保障,我必不至動搖。
3 你們大家攻擊一個人,要把他殺害,
如同拆毀傾斜的牆,將倒的壁,
要到幾時呢?
4 他們彼此商議,
務要把他從尊位上拉下來;
他們喜愛謊話;
他們口雖祝福,心卻咒詛。(細拉)
5 唯獨等候 神,我的心才有安息;
因為我的盼望是從他而來的。
6 唯獨他是我的磐石,我的拯救;
他是我的保障,我必不至動搖。
7 我的拯救,我的榮耀,都在於 神;
我堅固的磐石,我的避難所,都在於 神。
8 眾民哪!你們要常常倚靠他,
在他面前傾心吐意;
因為 神是我們的避難所。(細拉)
9 卑賤的人真是虛空,
高貴的人也是虛假,
放在天平上就必升起;
他們加在一起比空氣還輕。
10 不要倚靠藉強暴得來的財物,
也不要妄想倚靠搶奪回來的錢財;
如果財寶加增,
你的心也不要倚靠它。
11 神說了一次,
我兩次聽過這事:
能力都屬於 神。
12 主啊!慈愛也屬於你,
你必照各人所作的報應各人。
Psalm 62
English Standard Version
My Soul Waits for God Alone
To the choirmaster: according to (A)Jeduthun. A Psalm of David.
62 For God alone (B)my soul (C)waits in silence;
from him comes my salvation.
2 (D)He alone is my rock and my salvation,
my (E)fortress; (F)I shall not be greatly shaken.
3 How long will all of you attack a man
to batter him,
like (G)a leaning wall, a tottering fence?
4 They only plan to thrust him down from his (H)high position.
They take pleasure in falsehood.
(I)They bless with their mouths,
but inwardly they curse. Selah
5 For God alone, O (J)my soul, wait in silence,
for my hope is from him.
6 (K)He only is my rock and my salvation,
my fortress; I shall not be shaken.
7 On God rests my (L)salvation and my glory;
my mighty rock, (M)my refuge is God.
8 (N)Trust in him at all times, O people;
(O)pour out your heart before him;
God is (P)a refuge for us. Selah
Psalm 62
New International Version
Psalm 62[a]
For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David.
1 Truly my soul finds rest(A) in God;(B)
my salvation comes from him.
2 Truly he is my rock(C) and my salvation;(D)
he is my fortress,(E) I will never be shaken.(F)
3 How long will you assault me?
Would all of you throw me down—
this leaning wall,(G) this tottering fence?
4 Surely they intend to topple me
from my lofty place;
they take delight in lies.
With their mouths they bless,
but in their hearts they curse.[b](H)
5 Yes, my soul, find rest in God;(I)
my hope comes from him.
6 Truly he is my rock and my salvation;
he is my fortress, I will not be shaken.
7 My salvation and my honor depend on God[c];
he is my mighty rock, my refuge.(J)
8 Trust in him at all times, you people;(K)
pour out your hearts to him,(L)
for God is our refuge.
Footnotes
- Psalm 62:1 In Hebrew texts 62:1-12 is numbered 62:2-13.
- Psalm 62:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 8.
- Psalm 62:7 Or / God Most High is my salvation and my honor
Psalm 62
New King James Version
A Calm Resolve to Wait for the Salvation of God
To the Chief Musician. To (A)Jeduthun. A Psalm of David.
62 Truly (B)my soul silently waits for God;
From Him comes my salvation.
2 He only is my rock and my salvation;
He is my [a]defense;
I shall not be greatly (C)moved.[b]
3 How long will you attack a man?
You shall be slain, all of you,
(D)Like a leaning wall and a tottering fence.
4 They only consult to cast him down from his high position;
They (E)delight in lies;
They bless with their mouth,
But they curse inwardly. Selah
5 My soul, wait silently for God alone,
For my [c]expectation is from Him.
6 He only is my rock and my salvation;
He is my defense;
I shall not be [d]moved.
7 (F)In God is my salvation and my glory;
The rock of my strength,
And my refuge, is in God.
8 Trust in Him at all times, you people;
(G)Pour out your heart before Him;
God is a refuge for us. Selah
9 (H)Surely men of low degree are [e]a vapor,
Men of high degree are a lie;
If they are weighed on the scales,
They are altogether lighter than vapor.
10 Do not trust in oppression,
Nor vainly hope in robbery;
(I)If riches increase,
Do not set your heart on them.
11 God has spoken once,
Twice I have heard this:
That power belongs to God.
12 Also to You, O Lord, belongs mercy;
For (J)You [f]render to each one according to his work.
Footnotes
- Psalm 62:2 strong tower
- Psalm 62:2 shaken
- Psalm 62:5 hope
- Psalm 62:6 shaken
- Psalm 62:9 vanity
- Psalm 62:12 reward
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.