诗篇 62
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
大卫的诗。照耶杜顿的体裁,交给圣咏团长。
在 神保佑中安稳自在
62 我的心默默无声,专等候 神,
我的救恩从他而来。
2 惟独他是我的磐石,我的拯救;
他是我的庇护所,我必不大大动摇。
3 你们大家攻击一人,使他被杀,
如歪斜的墙、将倒的壁,要到几时呢?
4 他们彼此商议,要把他从高位上拉下来;
他们喜爱谎话,口虽祝福,心却诅咒。(细拉)
5 我的心哪,你当默默无声,专等候 神,
因为我的盼望是从他而来。
6 惟独他是我的磐石,我的拯救;
他是我的庇护所,我必不动摇。
7 我的拯救、我的荣耀都在于 神;
我力量的磐石、我的避难所都在于 神。
8 百姓啊,要时时倚靠他,
在他面前倾心吐意;
神是我们的避难所。(细拉)
9 人真是虚空,
人真是虚假;
放在天平里就必浮起,
他们一共比空气还轻。
10 不要仗势欺人,
也不要因抢夺而骄傲;
若财宝加增,不要放在心上。
11 神说了一次、两次,我都听见了,
就是能力属乎 神。
12 主啊,慈爱也是属乎你,
因为你照着各人所做的报应他。
Psalm 62
New International Version
Psalm 62[a]
For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David.
1 Truly my soul finds rest(A) in God;(B)
my salvation comes from him.
2 Truly he is my rock(C) and my salvation;(D)
he is my fortress,(E) I will never be shaken.(F)
3 How long will you assault me?
Would all of you throw me down—
this leaning wall,(G) this tottering fence?
4 Surely they intend to topple me
from my lofty place;
they take delight in lies.
With their mouths they bless,
but in their hearts they curse.[b](H)
5 Yes, my soul, find rest in God;(I)
my hope comes from him.
6 Truly he is my rock and my salvation;
he is my fortress, I will not be shaken.
7 My salvation and my honor depend on God[c];
he is my mighty rock, my refuge.(J)
8 Trust in him at all times, you people;(K)
pour out your hearts to him,(L)
for God is our refuge.
Footnotes
- Psalm 62:1 In Hebrew texts 62:1-12 is numbered 62:2-13.
- Psalm 62:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 8.
- Psalm 62:7 Or / God Most High is my salvation and my honor
Psalm 62
New King James Version
A Calm Resolve to Wait for the Salvation of God
To the Chief Musician. To (A)Jeduthun. A Psalm of David.
62 Truly (B)my soul silently waits for God;
From Him comes my salvation.
2 He only is my rock and my salvation;
He is my [a]defense;
I shall not be greatly (C)moved.[b]
3 How long will you attack a man?
You shall be slain, all of you,
(D)Like a leaning wall and a tottering fence.
4 They only consult to cast him down from his high position;
They (E)delight in lies;
They bless with their mouth,
But they curse inwardly. Selah
5 My soul, wait silently for God alone,
For my [c]expectation is from Him.
6 He only is my rock and my salvation;
He is my defense;
I shall not be [d]moved.
7 (F)In God is my salvation and my glory;
The rock of my strength,
And my refuge, is in God.
8 Trust in Him at all times, you people;
(G)Pour out your heart before Him;
God is a refuge for us. Selah
9 (H)Surely men of low degree are [e]a vapor,
Men of high degree are a lie;
If they are weighed on the scales,
They are altogether lighter than vapor.
10 Do not trust in oppression,
Nor vainly hope in robbery;
(I)If riches increase,
Do not set your heart on them.
11 God has spoken once,
Twice I have heard this:
That power belongs to God.
12 Also to You, O Lord, belongs mercy;
For (J)You [f]render to each one according to his work.
Footnotes
- Psalm 62:2 strong tower
- Psalm 62:2 shaken
- Psalm 62:5 hope
- Psalm 62:6 shaken
- Psalm 62:9 vanity
- Psalm 62:12 reward
Psalm 62
English Standard Version
My Soul Waits for God Alone
To the choirmaster: according to (A)Jeduthun. A Psalm of David.
62 For God alone (B)my soul (C)waits in silence;
from him comes my salvation.
2 (D)He alone is my rock and my salvation,
my (E)fortress; (F)I shall not be greatly shaken.
3 How long will all of you attack a man
to batter him,
like (G)a leaning wall, a tottering fence?
4 They only plan to thrust him down from his (H)high position.
They take pleasure in falsehood.
(I)They bless with their mouths,
but inwardly they curse. Selah
5 For God alone, O (J)my soul, wait in silence,
for my hope is from him.
6 (K)He only is my rock and my salvation,
my fortress; I shall not be shaken.
7 On God rests my (L)salvation and my glory;
my mighty rock, (M)my refuge is God.
8 (N)Trust in him at all times, O people;
(O)pour out your heart before him;
God is (P)a refuge for us. Selah
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


