Add parallel Print Page Options

投靠神必蒙恩佑

61 大卫的诗,交于伶长。用丝弦的乐器。

神啊,求你听我的呼求,侧耳听我的祷告。
我心里发昏的时候,我要从地极求告你,求你领我到那比我更高的磐石。
因为你做过我的避难所,做过我的坚固台,脱离仇敌。
我要永远住在你的帐幕里,我要投靠在你翅膀下的隐密处。(细拉)
神啊,你原是听了我所许的愿;你将产业赐给敬畏你名的人。
你要加添王的寿数,他的年岁必存到世世。
他必永远坐在神面前,愿你预备慈爱和诚实保佑他。
这样,我要歌颂你的名直到永远,好天天还我所许的愿。

Confianza en la protección de Dios

Al músico principal. Sobre Neginot. Salmo de David.

61 Dios mío, ¡escucha mi clamor!
¡Atiende mi oración!
¡Clamo a ti desde los confines de la tierra,
pues ya mi corazón desfallece!
Llévame a una roca más alta que yo,
porque tú eres mi refugio,
¡eres fuerte torre que me protege del enemigo!

Yo habitaré en tu templo para siempre;
bajo la sombra de tus alas estaré seguro.
Tú, Dios mío, has escuchado mis votos,
y has dado a los que temen tu nombre
la tierra que les prometiste.

Al rey le has concedido más días de vida,
y vivirá sus años de una a otra generación.
Siempre reinará delante de ti, Dios nuestro,
protegido por tu misericordia y tu verdad.

Y yo, siempre cantaré salmos a tu nombre,
y todos los días te cumpliré mis votos.