Add parallel Print Page Options

祈求 神庇佑

大衛的詩,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏。

61  神啊!求你聽我的呼求,

留心聽我的禱告。

我內心沮喪的時候,

我從地極向你呼求;

求你領我到那比我更高的磐石上面去。

因為你作過我的避難所,

作過我逃避仇敵的堅固堡壘。

我要永遠住在你的帳棚裡,

投靠在你翅膀下的隱密處。(細拉)

 神啊!你聽了我所許的願;

你把產業賜給敬畏你名的人。

願你增添王的壽數;

願他的年日世世無窮。

願他在 神面前永遠作王;

願你指派慈愛和誠實保護他。

這樣,我要永遠歌頌你的名,

並且天天還我向你所許的願。

祈求上帝保護

大衛作的訓誨詩,交給樂長,用弦樂器。

61 上帝啊,求你傾聽我的呼求,
垂聽我的禱告!
我心裡沮喪之時,
從地極呼求你,
求你領我到高高的磐石上。
因為你是我的避難所,
是我抗敵的堅壘。
我要永遠住在你的聖幕裡,
在你翅膀下得蔭庇!(細拉)
上帝啊,你已經聽見我的誓言,
把你賜給敬畏你名之人的產業賜給我。
願你延長王的壽命,
使他的年日恆久。
願他在你的護佑下永遠做王,
求你以慈愛和信實來保護他。
我要永遠歌頌你的名,
天天還我許的願。

Lead Me to the Rock

For the choir director. On a stringed instrument. Of David.

61 (A)Hear my cry of lamentation, O God;
(B)Give heed to my prayer.
From the (C)end of the earth I call to You when my heart is (D)faint;
Lead me to (E)the rock that is higher than I.
For You have been a (F)refuge for me,
A (G)tower of strength before the enemy.
Let me (H)sojourn in Your tent forever;
Let me (I)take refuge in the shelter of Your wings. [a]Selah.

For You, O God, have heard my (J)vows;
You have given me the inheritance of those who (K)fear Your name.
You will (L)add days to the king’s [b]life;
His years will be from generation to generation.
He will sit enthroned (M)before God forever;
Appoint (N)lovingkindness and truth that they may guard him.
So I will (O)sing praise to Your name forever,
As I (P)pay my vows day by day.

Footnotes

  1. Psalm 61:4 Selah may mean Pause, Crescendo, Musical Interlude
  2. Psalm 61:6 Lit days