Add parallel Print Page Options

祈求 神庇佑

大卫的诗,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏。

61  神啊!求你听我的呼求,

留心听我的祷告。

我内心沮丧的时候,

我从地极向你呼求;

求你领我到那比我更高的盘石上面去。

因为你作过我的避难所,

作过我逃避仇敌的坚固堡垒。

我要永远住在你的帐棚里,

投靠在你翅膀下的隐密处。(细拉)

 神啊!你听了我所许的愿;

你把产业赐给敬畏你名的人。

愿你增添王的寿数;

愿他的年日世世无穷。

愿他在 神面前永远作王;

愿你指派慈爱和诚实保护他。

这样,我要永远歌颂你的名,

并且天天还我向你所许的愿。

Confidence in God’s protection.

For the Chief Musician; on a stringed instrument. A Psalm of David.

61 Hear my cry, O God;
Attend unto my prayer.
From the end of the earth will I call unto thee, when my heart [a]is overwhelmed:
Lead me to [b]the rock that is higher than I.
For thou hast been a refuge for me,
A strong tower from the enemy.
I will dwell in thy [c]tabernacle for ever:
I will take refuge in the covert of thy wings. Selah
For thou, O God, hast heard my vows:
Thou hast [d]given me the heritage of those that fear thy name.
Thou wilt prolong the king’s life;
His years shall be as many generations.
He shall abide before God for ever:
Oh prepare lovingkindness and truth, that they may preserve him.
So will I sing praise unto thy name for ever,
That I may daily perform my vows.

Footnotes

  1. Psalm 61:2 Or, fainteth
  2. Psalm 61:2 Or, a rock that is too high for me
  3. Psalm 61:4 Hebrew tent.
  4. Psalm 61:5 Or, given a heritage unto those etc.