Print Page Options Listen to 诗篇 61

祈求上帝保护

大卫作的训诲诗,交给乐长,用弦乐器。

61 上帝啊,求你倾听我的呼求,
垂听我的祷告!
我心里沮丧之时,
从地极呼求你,
求你领我到高高的磐石上。
因为你是我的避难所,
是我抗敌的坚垒。
我要永远住在你的圣幕里,
在你翅膀下得荫庇!(细拉)
上帝啊,你已经听见我的誓言,
把你赐给敬畏你名之人的产业赐给我。
愿你延长王的寿命,
使他的年日恒久。
愿他在你的护佑下永远做王,
求你以慈爱和信实来保护他。
我要永远歌颂你的名,
天天还我许的愿。

祈求上帝保護

大衛作的訓誨詩,交給樂長,用弦樂器。

61 上帝啊,求你傾聽我的呼求,
垂聽我的禱告!
我心裡沮喪之時,
從地極呼求你,
求你領我到高高的磐石上。
因為你是我的避難所,
是我抗敵的堅壘。
我要永遠住在你的聖幕裡,
在你翅膀下得蔭庇!(細拉)
上帝啊,你已經聽見我的誓言,
把你賜給敬畏你名之人的產業賜給我。
願你延長王的壽命,
使他的年日恆久。
願他在你的護佑下永遠做王,
求你以慈愛和信實來保護他。
我要永遠歌頌你的名,
天天還我許的願。

David wrote this song. Tell the music leader to use stringed instruments.

God will keep me safe[a]

61 God, please hear me when I call to you for help.
    Listen carefully to my prayer.
I will call out to you from far away,
    because I am sad and weak.
Lead me to a strong, safe rock
    that is higher than I am.
You are the safe place where I can hide.
You are like a strong tower
    that keeps me safe against my enemies.[b]
I want to live in your house for ever.
I want you to keep me safe,
    like birds protect their babies under their wings.
Selah.
You, God, have heard my promises to you.
You have blessed me,
    as you bless all those people who serve you.
Please give the king a long life.
    Let him live to see many descendants.
Let him rule for ever
    with your authority.
Cause your faithful love and your truth to keep him safe.[c]
Then I will always praise your name.
Every day I will give to you
    the offerings that I have promised.

Footnotes

  1. 61:1 David was far away from Jerusalem, his home. He was probably fighting his enemies. Sometimes he was sad and afraid. He did not feel brave enough to fight, but he asked God for help. God was like a strong rock where David could hide and be safe.
  2. 61:3 The cities often had walls round them. The walls had tall towers. The soldiers could see their enemies from the towers, but the enemies could not reach them there.
  3. 61:7 It is good to pray for our leaders. They need to know God's special love and his truth.

Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. De David.

61 Oh Dios, escucha mi clamor
    y atiende a mi oración.

Desde los confines de la tierra te invoco,
    pues mi corazón desfallece;
    llévame a una roca que es más alta que yo.
Porque tú eres mi refugio,
    mi torre fuerte contra el enemigo.

Anhelo habitar en tu santuario para siempre
    y refugiarme debajo de tus alas. Selah
Tú, oh Dios, has aceptado mis promesas
    y me has dado la herencia de quienes honran tu nombre.

Concédele al rey más años de vida;
    que sus años duren por generaciones.
Que reine siempre en tu presencia,
    y que tu gran amor y tu verdad lo protejan.

Así cantaré siempre salmos a tu nombre
    y cumpliré mis promesas día tras día.

Psalm 61[a]

For the director of music. With stringed instruments. Of David.

Hear my cry, O God;(A)
    listen to my prayer.(B)

From the ends of the earth I call to you,
    I call as my heart grows faint;(C)
    lead me to the rock(D) that is higher than I.
For you have been my refuge,(E)
    a strong tower against the foe.(F)

I long to dwell(G) in your tent forever
    and take refuge in the shelter of your wings.[b](H)
For you, God, have heard my vows;(I)
    you have given me the heritage of those who fear your name.(J)

Increase the days of the king’s life,(K)
    his years for many generations.(L)
May he be enthroned in God’s presence forever;(M)
    appoint your love and faithfulness to protect him.(N)

Then I will ever sing in praise of your name(O)
    and fulfill my vows day after day.(P)

Footnotes

  1. Psalm 61:1 In Hebrew texts 61:1-8 is numbered 61:2-9.
  2. Psalm 61:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.