诗篇 61
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
大卫的诗。交给圣咏团长,用丝弦的乐器。
求主保佑
61 神啊,求你听我的呼求,
留心听我的祷告!
2 我心里发昏的时候,
要从地极求告你。
求你领我到那比我更高的磐石,
3 因为你是我的避难所,
是我的坚固台,使我脱离仇敌。
4 我要永远住在你的帐幕里!
我要投靠在你翅膀下的隐密处!(细拉)
5 神啊,你听了我所许的愿;
你将产业赐给敬畏你名的人。
6 求你加添王的寿数,
使他的年岁存到世世代代。
7 愿他在 神面前永远坐在王位上,
求你预备慈爱和信实保佑他!
8 这样,我要歌颂你的名,直到永远,
天天还我所许的愿。
Psalm 61
New King James Version
Assurance of God’s Eternal Protection
To the Chief Musician. On [a]a stringed instrument. A Psalm of David.
61 Hear my cry, O God;
Attend to my prayer.
2 From the end of the earth I will cry to You,
When my heart is overwhelmed;
Lead me to the rock that is higher than I.
3 For You have been a shelter for me,
(A)A strong tower from the enemy.
4 I will abide in Your [b]tabernacle forever;
(B)I will trust in the shelter of Your wings. Selah
5 For You, O God, have heard my vows;
You have given me the heritage of those who fear Your name.
6 You will prolong the king’s life,
His years as many generations.
7 He shall abide before God forever.
Oh, prepare mercy (C)and truth, which may [c]preserve him!
8 So I will sing praise to Your name forever,
That I may daily perform my vows.
Footnotes
- Psalm 61:1 Heb. neginah
- Psalm 61:4 tent
- Psalm 61:7 Lit. guard or keep
Psalm 61
King James Version
61 Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
2 From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
3 For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
4 I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
5 For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
6 Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.
7 He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
8 So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
Psalm 61
English Standard Version
Lead Me to the Rock
To the choirmaster: with (A)stringed instruments. Of David.
61 Hear my cry, O God,
(B)listen to my prayer;
2 from the end of the earth I call to you
when my heart is (C)faint.
Lead me to (D)the rock
that is higher than I,
3 for you have been (E)my refuge,
a strong (F)tower against the enemy.
4 Let me (G)dwell in your tent forever!
Let me take refuge under (H)the shelter of your wings! Selah
5 For you, O God, have heard my vows;
you have given me the heritage of those who fear your name.
6 (I)Prolong (J)the life of the king;
may his years endure to all generations!
7 May he be enthroned forever before God;
appoint (K)steadfast love and faithfulness to watch over him!
8 So will I ever sing praises to your name,
as I (L)perform my vows day after day.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

