诗篇 61
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
投靠神必蒙恩佑
61 大卫的诗,交于伶长。用丝弦的乐器。
1 神啊,求你听我的呼求,侧耳听我的祷告。
2 我心里发昏的时候,我要从地极求告你,求你领我到那比我更高的磐石。
3 因为你做过我的避难所,做过我的坚固台,脱离仇敌。
4 我要永远住在你的帐幕里,我要投靠在你翅膀下的隐密处。(细拉)
5 神啊,你原是听了我所许的愿;你将产业赐给敬畏你名的人。
6 你要加添王的寿数,他的年岁必存到世世。
7 他必永远坐在神面前,愿你预备慈爱和诚实保佑他。
8 这样,我要歌颂你的名直到永远,好天天还我所许的愿。
Mga Awit 61
Magandang Balita Biblia
Panalangin Upang Ingatan ng Diyos
Katha ni David upang awitin ng Punong Mang-aawit: sa saliw ng mga instrumentong may kuwerdas.
61 Dinggin mo, O Diyos, ang aking dalangin;
inyo pong pakinggan, ang aking hinaing!
2 Tumatawag ako dahilan sa lumbay,
sapagkat malayo ako sa tahanan.
Iligtas mo ako, ako ay ingatan,
3 pagkat ikaw, O Diyos, ang aking kanlungan,
matibay na muog laban sa kaaway.
4 Sa inyo pong tolda, ako ay payagan na doon tumira habang nabubuhay;
sa lilim ng iyong bagwis na malakas, ingatan mo ako nang gayo'y maligtas. (Selah)[a]
5 Lahat kong pangako, O Diyos, iyong alam
at abâ mong lingkod, tunay na binigyan ng mga pamana na iyong inilaan sa nagpaparangal sa iyong pangalan.
6 Ang buhay ng hari sana'y pahabain;
bayaang ang buhay niya'y patagalin!
7 Paghahari niya sa iyong harapan, sana'y magpatuloy habang nabubuhay;
kaya naman siya ay iyong lukuban ng iyong pag-ibig na walang kapantay.
8 At kung magkagayon, kita'y aawitan,
ako'y maghahandog sa iyo araw-araw.
Footnotes
- Mga Awit 61:4 SELAH: Tingnan ang Awit 3:2.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.