诗篇 60
Chinese New Version (Traditional)
祈求 神幫助戰勝敵人(A)
大衛的金詩,交給詩班長,調用“見證的百合花”,為教導用的,是在大衛與兩河之間的亞蘭,和瑣巴的亞蘭爭戰以後,並在約押歸回,在鹽谷中擊殺了一萬二千以東人以後作的。(本篇細字標題在《馬索拉文本》為60:1~2)
60 神啊!你丟棄了我們,擊碎了我們;
你曾向我們發怒,現在求你復興我們。
2 你使地震動、崩裂,
求你修補裂縫,
因為地正在搖動。
3 你使你的子民遇見艱苦;
你使我們喝那令人東倒西歪的酒。
4 你為敬畏你的人,豎起旗幟,
使他們可以逃到那裡,躲避敵人的弓箭。(“使他們可以逃到那裡,躲避敵人的弓箭”或譯:“可以為真理揚起來”)。(細拉)
5 求你用右手拯救我們,應允我們,
好使你所喜愛的人得拯救。
6 神在自己的聖所(“ 神在自己的聖所”或譯:“ 神指著自己的聖潔”)說:
“我必誇勝,
我必分開示劍,
我必量度疏割谷。
7 基列是我的,瑪拿西是我的;
以法蓮是我的頭盔;
猶大是我的權杖。
8 摩押是我的洗腳盆;
我要向以東拋鞋;
我要因戰勝非利士歡呼(按照《馬索拉文本》,本句應作“非利士啊,你要因我的緣故歡呼”;現參照敘利亞抄本翻譯)。”
9 誰能帶我進堅固城?
誰能領我到以東地去呢?
10 神啊!你不是把我們丟棄了嗎?
神啊!你不和我們的軍隊一同出戰嗎?
11 求你幫助我們抵擋敵人,
因為人的援助是沒有用的。
12 我們靠著 神奮勇作戰,
因為他必踐踏我們的敵人。
Psalm 60
Modern English Version
Psalm 60(A)
For the Music Director. A Miktam of David to teach. To the melody of “Lily of the Testimony,” when he struggled with Aram Naharaim and with Aram Zobah and when Joab returned from striking down twelve thousand Edomites in the Valley of Salt.
1 O God, You have rejected us, You have scattered us;
You have been displeased; take us back.
2 You have made the earth tremble; You have split it open;
heal its breaches, for it shook.
3 You have shown Your people hard times;
You have made us drink wine, causing us to stagger.
4 You have given a banner to those who fear You,
that they may flee to it from the bow.[a] Selah
5 That Your beloved ones may be delivered,
save with Your right hand and answer us.
6 God has spoken in His holiness:
“I will rejoice, I will divide Shechem,
and measure out the Valley of Sukkoth.
7 Gilead is Mine, and Manasseh is Mine;
Ephraim also is My helmet;
Judah is My scepter;
8 Moab is My wash basin;
over Edom I will cast My shoe;
shout the alarm, O Philistia, because of Me.”
9 Who will bring me into the fortified city?
Who will lead me into Edom?
10 You, O God, have You not cast us off?
And You, O God, did not go out with our armies.
11 Give us help from trouble,
for the help of man is worthless.
12 Through God we will do valiantly,
for He will tread down our enemies.
Footnotes
- Psalm 60:4 Or for the truth.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.