诗篇 6
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
大卫的诗。交给圣咏团长,用丝弦的乐器,曲调用“第八”。
患难中求助的祈祷
6 耶和华啊,求你不要在怒中责备我,
不要在烈怒中惩罚我!
2 耶和华啊,求你怜悯我,因为我软弱。
耶和华啊,求你医治我,因为我的骨头战抖。
3 我的心也大大惊惶。
耶和华啊,你要等到几时呢?
4 耶和华啊,求你转回搭救我,
因你的慈爱拯救我。
5 因为死了的人不会记念你,
在阴间有谁称谢你?
6 我因呻吟而困乏;
我每夜流泪,使床铺漂起,
把褥子湿透。
7 我的眼睛因忧愁而昏花,
因敌人的缘故,我的眼目模糊不清。
8 你们所有作恶的人,离开我吧!
因为耶和华听了我哀哭的声音。
9 耶和华听了我的恳求,
耶和华必接纳我的祷告。
10 我所有的仇敌都必羞愧,大大惊惶;
转眼之间,他们要羞愧撤退。
Salmos 6
Almeida Revista e Corrigida 2009
Davi recorre à misericórdia de Deus e alcança perdão
Salmo de Davi para o cantor-mor em Neguinote, sobre Seminite
6 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor. 2 Tem misericórdia de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados. 3 Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor, até quando?
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua benignidade. 5 Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará?
6 Já estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas. 7 Já os meus olhos estão consumidos pela mágoa e têm envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu lamento. 9 O Senhor já ouviu a minha súplica; o Senhor aceitará a minha oração. 10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atrás e envergonhem-se num momento.
Psalm 6
New King James Version
A Prayer of Faith in Time of Distress
To the Chief Musician. With stringed instruments. (A)On [a]an eight-stringed harp. A Psalm of David.
6 O Lord, (B)do not rebuke me in Your anger,
Nor chasten me in Your hot displeasure.
2 Have mercy on me, O Lord, for I am weak;
O Lord, (C)heal me, for my bones are troubled.
3 My soul also is greatly (D)troubled;
But You, O Lord—how long?
4 Return, O Lord, deliver me!
Oh, save me for Your mercies’ sake!
5 (E)For in death there is no remembrance of You;
In the grave who will give You thanks?
6 I am weary with my groaning;
[b]All night I make my bed swim;
I drench my couch with my tears.
7 (F)My eye wastes away because of grief;
It grows old because of all my enemies.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.