Print Page Options

在悲苦中呼求 神拯救

大衛的詩,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏,調用“舍明尼”。

耶和華啊!求你不要在烈怒中責備我,

也不要在氣忿中管教我。

耶和華啊!求你恩待我,因為我軟弱;

耶和華啊!求你醫治我,因為我的骨頭發抖。

我的心也大大戰慄,

耶和華啊!要等到幾時呢?

耶和華啊!求你回轉搭救我,

因你慈愛的緣故拯救我。

因為在死亡之地無人記念你,

在陰間有誰稱謝你呢?

我因悲歎而疲憊,

我夜夜流淚,把床漂起,

把床榻浸透。

我因愁煩眼目昏花,

因眾多的仇敵視力衰退。

你們所有作惡的人,離開我去吧,

因為耶和華聽了我哀哭的聲音。

耶和華聽了我的懇求,

耶和華必接納我的禱告。

10 我所有的仇敵都必蒙羞,大大驚惶;

眨眼之間,他們必蒙羞後退。

Psalm 6

For the worship leader. A song of David accompanied by the lyre.[a]

O Eternal One, don’t punish me in Your anger
    or harshly correct me.
Show me grace, Eternal God. I am completely undone.
    Bring me back together, Eternal One. Mend my shattered bones.
My soul is drowning in darkness.
    How long can You, the Eternal, let things go on like this?

Come back, Eternal One, and lead me to Your saving light.
    Rescue me because I know You are truly compassionate.
I’m alive for a reason—I can’t worship You if I’m dead.
    If I’m six feet under, how can I thank You?

I’m exhausted. I cannot even speak, my voice fading as sighs.
    Every day ends in the same place—lying in bed, covered in tears,
    my pillow wet with sorrow.
My eyes burn, devoured with grief;
    they grow weak as I constantly watch for my enemies.

All who are evil, stay away from me
    because the Eternal hears my voice, listens as I cry.
The Eternal God hears my simple prayers;
    He receives my request.
10 All who seek to destroy me will be humiliated;
    they will turn away and suddenly crumble in shame.

Footnotes

  1. 6:title Hebrew, sheminith, perhaps an eight-stringed instrument from a root meaning “eight”

Prayer for Mercy in Time of Trouble.

For the music director; with stringed instruments, [a]upon an eight-string lyre. A Psalm of David.

Lord, (A)do not rebuke me in Your anger,
Nor discipline me in Your wrath.
Be gracious to me, Lord, for I am (B)frail;
(C)Heal me, Lord, for (D)my bones are horrified.
And my (E)soul is greatly horrified;
But You, Lord(F)how long?

Return, Lord, (G)rescue my [b]soul;
Save me because of Your mercy.
For (H)there is no [c]mention of You in death;
In [d]Sheol, who will praise You?

I am (I)weary with my sighing;
Every night I make my bed swim,
I flood my couch with (J)my tears.
My (K)eye has wasted away with grief;
It has grown old because of all my enemies.

(L)Leave me, all you who practice injustice,
For the Lord (M)has heard the sound of my weeping.
The Lord (N)has heard my pleading,
The Lord (O)receives my prayer.
10 All my enemies will (P)be put to shame and greatly horrified;
They shall [e]turn back, they will (Q)suddenly be put to shame.

Footnotes

  1. Psalm 6 Title Or according to a lower octave (Heb Sheminith)
  2. Psalm 6:4 Or life
  3. Psalm 6:5 Or remembrance
  4. Psalm 6:5 I.e., the netherworld
  5. Psalm 6:10 Or again be abruptly put to shame

Psalm 6[a]

For the director of music. With stringed instruments. According to sheminith.[b] A psalm of David.

Lord, do not rebuke me in your anger(A)
    or discipline me in your wrath.
Have mercy on me,(B) Lord, for I am faint;(C)
    heal me,(D) Lord, for my bones are in agony.(E)
My soul is in deep anguish.(F)
    How long,(G) Lord, how long?

Turn,(H) Lord, and deliver me;
    save me because of your unfailing love.(I)
Among the dead no one proclaims your name.
    Who praises you from the grave?(J)

I am worn out(K) from my groaning.(L)

All night long I flood my bed with weeping(M)
    and drench my couch with tears.(N)
My eyes grow weak(O) with sorrow;
    they fail because of all my foes.

Away from me,(P) all you who do evil,(Q)
    for the Lord has heard my weeping.
The Lord has heard my cry for mercy;(R)
    the Lord accepts my prayer.
10 All my enemies will be overwhelmed with shame and anguish;(S)
    they will turn back and suddenly be put to shame.(T)

Footnotes

  1. Psalm 6:1 In Hebrew texts 6:1-10 is numbered 6:2-11.
  2. Psalm 6:1 Title: Probably a musical term

O Lord, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.

Have mercy upon me, O Lord; for I am weak: O Lord, heal me; for my bones are vexed.

My soul is also sore vexed: but thou, O Lord, how long?

Return, O Lord, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.

For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?

I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.

Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.

Depart from me, all ye workers of iniquity; for the Lord hath heard the voice of my weeping.

The Lord hath heard my supplication; the Lord will receive my prayer.

10 Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.