诗篇 6
Chinese New Version (Traditional)
在悲苦中呼求 神拯救
大衛的詩,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏,調用“舍明尼”。
6 耶和華啊!求你不要在烈怒中責備我,
也不要在氣忿中管教我。
2 耶和華啊!求你恩待我,因為我軟弱;
耶和華啊!求你醫治我,因為我的骨頭發抖。
3 我的心也大大戰慄,
耶和華啊!要等到幾時呢?
4 耶和華啊!求你回轉搭救我,
因你慈愛的緣故拯救我。
5 因為在死亡之地無人記念你,
在陰間有誰稱謝你呢?
6 我因悲歎而疲憊,
我夜夜流淚,把床漂起,
把床榻浸透。
7 我因愁煩眼目昏花,
因眾多的仇敵視力衰退。
8 你們所有作惡的人,離開我去吧,
因為耶和華聽了我哀哭的聲音。
9 耶和華聽了我的懇求,
耶和華必接納我的禱告。
10 我所有的仇敵都必蒙羞,大大驚惶;
眨眼之間,他們必蒙羞後退。
Psalm 6
English Standard Version
O Lord, Deliver My Life
To the choirmaster: with stringed instruments; according to (A)The Sheminith.[a] A Psalm of David.
6 O Lord, (B)rebuke me not in your anger,
nor (C)discipline me in your wrath.
2 Be gracious to me, O Lord, for I am languishing;
(D)heal me, O Lord, (E)for my bones are troubled.
3 My (F)soul also is greatly troubled.
But you, O Lord—(G)how long?
4 Turn, O Lord, deliver my life;
save me for the sake of your steadfast love.
5 For in (H)death there is no remembrance of you;
in Sheol who will give you praise?
6 I am (I)weary with my (J)moaning;
every night I flood my bed with tears;
I drench my couch with my weeping.
7 My (K)eye wastes away because of grief;
it grows weak because of all my foes.
8 (L)Depart from me, all you (M)workers of evil,
for the Lord (N)has heard the sound of my weeping.
9 The Lord has heard my (O)plea;
the Lord accepts my prayer.
10 All my enemies shall be ashamed and greatly troubled;
they shall (P)turn back and be put to shame in a moment.
Footnotes
- Psalm 6:1 Probably a musical or liturgical term
Psalm 6
New International Version
Psalm 6[a]
For the director of music. With stringed instruments. According to sheminith.[b] A psalm of David.
1 Lord, do not rebuke me in your anger(A)
or discipline me in your wrath.
2 Have mercy on me,(B) Lord, for I am faint;(C)
heal me,(D) Lord, for my bones are in agony.(E)
3 My soul is in deep anguish.(F)
How long,(G) Lord, how long?
4 Turn,(H) Lord, and deliver me;
save me because of your unfailing love.(I)
5 Among the dead no one proclaims your name.
Who praises you from the grave?(J)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.