Add parallel Print Page Options

Davi recorre à misericórdia de Deus e alcança perdão

Salmo de Davi para o cantor-mor em Neguinote, sobre Seminite

Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor. Tem misericórdia de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados. Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor, até quando?

Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua benignidade. Porque na morte não lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará?

estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas. os meus olhos estão consumidos pela mágoa e têm envelhecido por causa de todos os meus inimigos.

Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu lamento. O Senhor já ouviu a minha súplica; o Senhor aceitará a minha oração. 10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atrás e envergonhem-se num momento.

A Prayer of Faith in Time of Distress

To the Chief Musician. With stringed instruments. (A)On [a]an eight-stringed harp. A Psalm of David.

O Lord, (B)do not rebuke me in Your anger,
Nor chasten me in Your hot displeasure.
Have mercy on me, O Lord, for I am weak;
O Lord, (C)heal me, for my bones are troubled.
My soul also is greatly (D)troubled;
But You, O Lord—how long?

Return, O Lord, deliver me!
Oh, save me for Your mercies’ sake!
(E)For in death there is no remembrance of You;
In the grave who will give You thanks?

I am weary with my groaning;
[b]All night I make my bed swim;
I drench my couch with my tears.
(F)My eye wastes away because of grief;
It grows old because of all my enemies.

(G)Depart from me, all you workers of iniquity;
For the Lord has (H)heard the voice of my weeping.
The Lord has heard my supplication;
The Lord will receive my prayer.
10 Let all my enemies be ashamed and greatly troubled;
Let them turn back and be ashamed suddenly.

Footnotes

  1. Psalm 6:1 Heb. sheminith
  2. Psalm 6:6 Or Every night