Add parallel Print Page Options

在悲苦中呼求 神拯救

大卫的诗,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏,调用“舍明尼”。

耶和华啊!求你不要在烈怒中责备我,

也不要在气忿中管教我。

耶和华啊!求你恩待我,因为我软弱;

耶和华啊!求你医治我,因为我的骨头发抖。

我的心也大大战栗,

耶和华啊!要等到几时呢?

耶和华啊!求你回转搭救我,

因你慈爱的缘故拯救我。

因为在死亡之地无人记念你,

在阴间有谁称谢你呢?

我因悲叹而疲惫,

我夜夜流泪,把床漂起,

把床榻浸透。

我因愁烦眼目昏花,

因众多的仇敌视力衰退。

你们所有作恶的人,离开我去吧,

因为耶和华听了我哀哭的声音。

耶和华听了我的恳求,

耶和华必接纳我的祷告。

10 我所有的仇敌都必蒙羞,大大惊惶;

眨眼之间,他们必蒙羞后退。

Psalm 6[a]

For the director of music. With stringed instruments. According to sheminith.[b] A psalm of David.

Lord, do not rebuke me in your anger(A)
    or discipline me in your wrath.
Have mercy on me,(B) Lord, for I am faint;(C)
    heal me,(D) Lord, for my bones are in agony.(E)
My soul is in deep anguish.(F)
    How long,(G) Lord, how long?

Turn,(H) Lord, and deliver me;
    save me because of your unfailing love.(I)
Among the dead no one proclaims your name.
    Who praises you from the grave?(J)

I am worn out(K) from my groaning.(L)

All night long I flood my bed with weeping(M)
    and drench my couch with tears.(N)
My eyes grow weak(O) with sorrow;
    they fail because of all my foes.

Away from me,(P) all you who do evil,(Q)
    for the Lord has heard my weeping.
The Lord has heard my cry for mercy;(R)
    the Lord accepts my prayer.
10 All my enemies will be overwhelmed with shame and anguish;(S)
    they will turn back and suddenly be put to shame.(T)

Footnotes

  1. Psalm 6:1 In Hebrew texts 6:1-10 is numbered 6:2-11.
  2. Psalm 6:1 Title: Probably a musical term

Psalm 6

For the choir director; with stringed instruments, on the sheminith;[a] a psalm by David.

O Yahweh, do not punish me in your anger
    or discipline me in your rage.
Have pity on me, O Yahweh, because I am weak.
    Heal me, O Yahweh, because my bones shake with terror.
My soul has been deeply shaken with terror.
    But you, O Yahweh, how long . . . ?

Come back, O Yahweh.
    Rescue me.
    Save me because of your mercy!
In death, no one remembers you.
    In the grave, who praises you?

I am worn out from my groaning.
    My eyes flood my bed every night.
    I soak my couch with tears.
My eyes blur from grief.
    They fail because of my enemies.

Get away from me, all you troublemakers,
    because Yahweh has heard the sound of my crying.
        Yahweh has heard my plea for mercy.
        Yahweh accepts my prayer.
10 All my enemies will be put to shame and deeply shaken with terror.
    In a moment they will retreat and be put to shame.

Footnotes

  1. Psalm 6:1 Unknown musical term.

To the overcomer in psalms, the psalm of David, on the eighth. Lord, reprove thou not me in thy strong vengeance; neither chastise thou me in thine ire. (To the overcomer, in songs, the song of David, on the eighth. Lord, do not thou condemn me in thy fury; nor chastise thou me in thy anger.)

Lord, have thou mercy on me, for I am sick (for I am weak, or feeble); Lord, make thou me whole, for all my bones be troubled.

And my soul is troubled greatly; but thou, Lord, how long? (And my soul is greatly troubled; but thou, O Lord, how long shalt thou wait?)

Lord, be thou converted/be thou turned again, and deliver my soul; make thou me safe, for thy mercy. (Lord, return thou, and rescue my soul; save thou me, in thy mercy/for the sake of thy love.)

For none there is in death, that is mindful of thee; but in hell who shall acknowledge to thee? (For there is no one among the dead, who remembereth thee; who shall praise thee in Sheol, or the land of the dead?/who shall praise thee in the grave?)

I travailed in my wailing, I shall wash my bed by each night; I shall moisten, either make wet, my bedstraw with my tears. (I am travailed, or made weary, from all my wailing, and each night I wash my bed with my weeping; yea, I moisten my bedstraw with my tears.)

Mine eye is troubled of strong vengeance; I wax eld among all mine enemies. (My eyes be full of grief; they grow old because of all my enemies.)

All ye that work wickedness, depart from me; for the Lord hath heard the voice of my weeping. (All ye who do evil, go away from me; for the Lord hath heard the sound of my weeping.)

The Lord hath heard my beseeching; the Lord hath received my prayer. (The Lord hath heard my plea; the Lord hath received my prayer.)

10 All mine enemies be ashamed, and be troubled greatly; be they turned (al)together, and be they ashamed full swiftly. (Let all my enemies be ashamed, and be greatly troubled; yea, let them be turned away, and be they quickly ashamed/and be they greatly confused.)