诗篇 6
Chinese New Version (Simplified)
在悲苦中呼求 神拯救
大卫的诗,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏,调用“舍明尼”。
6 耶和华啊!求你不要在烈怒中责备我,
也不要在气忿中管教我。
2 耶和华啊!求你恩待我,因为我软弱;
耶和华啊!求你医治我,因为我的骨头发抖。
3 我的心也大大战栗,
耶和华啊!要等到几时呢?
4 耶和华啊!求你回转搭救我,
因你慈爱的缘故拯救我。
5 因为在死亡之地无人记念你,
在阴间有谁称谢你呢?
6 我因悲叹而疲惫,
我夜夜流泪,把床漂起,
把床榻浸透。
7 我因愁烦眼目昏花,
因众多的仇敌视力衰退。
8 你们所有作恶的人,离开我去吧,
因为耶和华听了我哀哭的声音。
9 耶和华听了我的恳求,
耶和华必接纳我的祷告。
10 我所有的仇敌都必蒙羞,大大惊惶;
眨眼之间,他们必蒙羞后退。
Psalm 6
English Standard Version
O Lord, Deliver My Life
To the choirmaster: with stringed instruments; according to (A)The Sheminith.[a] A Psalm of David.
6 O Lord, (B)rebuke me not in your anger,
nor (C)discipline me in your wrath.
2 Be gracious to me, O Lord, for I am languishing;
(D)heal me, O Lord, (E)for my bones are troubled.
3 My (F)soul also is greatly troubled.
But you, O Lord—(G)how long?
4 Turn, O Lord, deliver my life;
save me for the sake of your steadfast love.
5 For in (H)death there is no remembrance of you;
in Sheol who will give you praise?
6 I am (I)weary with my (J)moaning;
every night I flood my bed with tears;
I drench my couch with my weeping.
7 My (K)eye wastes away because of grief;
it grows weak because of all my foes.
8 (L)Depart from me, all you (M)workers of evil,
for the Lord (N)has heard the sound of my weeping.
9 The Lord has heard my (O)plea;
the Lord accepts my prayer.
10 All my enemies shall be ashamed and greatly troubled;
they shall (P)turn back and be put to shame in a moment.
Footnotes
- Psalm 6:1 Probably a musical or liturgical term
Psalm 6
King James Version
6 O Lord, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Have mercy upon me, O Lord; for I am weak: O Lord, heal me; for my bones are vexed.
3 My soul is also sore vexed: but thou, O Lord, how long?
4 Return, O Lord, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.
5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the Lord hath heard the voice of my weeping.
9 The Lord hath heard my supplication; the Lord will receive my prayer.
10 Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
Psalm 6
Legacy Standard Bible
Yahweh, Rescue My Soul
For the choir director. With stringed instruments. According to the [a]Sheminith. A Psalm of David.
6 O Yahweh, (A)do not reprove me in Your anger,
Nor discipline me in Your wrath.
2 Be gracious to me, O Yahweh, for I am (B)pining away;
(C)Heal me, O Yahweh, for (D)my bones are dismayed.
3 And my (E)soul is greatly dismayed;
But You, O Yahweh—(F)how long?
4 Return, O Yahweh, (G)rescue my [b]soul;
Save me because of Your lovingkindness.
5 For (H)there is no remembrance of You in death;
In Sheol who will give You thanks?
6 I am (I)weary with my sighing;
Every night I make my bed swim,
I flood my couch with (J)my tears.
7 My (K)eye has wasted away with grief;
It has become old because of all my adversaries.
8 (L)Depart from me, all you workers of iniquity,
For Yahweh (M)has heard the sound of my weeping.
9 Yahweh (N)has heard my supplication,
Yahweh (O)receives my prayer.
10 All my enemies will (P)be ashamed and greatly dismayed;
They shall [c]turn back, they will (Q)suddenly be ashamed.
Footnotes
- Psalm 6 Title Possibly an eight-string instrument or a title for a tune, cf. 1 Chr 15:21
- Psalm 6:4 Or life
- Psalm 6:10 Or again be ashamed suddenly
Psalm 6
New International Version
Psalm 6[a]
For the director of music. With stringed instruments. According to sheminith.[b] A psalm of David.
1 Lord, do not rebuke me in your anger(A)
or discipline me in your wrath.
2 Have mercy on me,(B) Lord, for I am faint;(C)
heal me,(D) Lord, for my bones are in agony.(E)
3 My soul is in deep anguish.(F)
How long,(G) Lord, how long?
4 Turn,(H) Lord, and deliver me;
save me because of your unfailing love.(I)
5 Among the dead no one proclaims your name.
Who praises you from the grave?(J)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

