诗篇 59
Chinese New Version (Simplified)
求 神惩罚背信弃义的恶人
大卫的金诗,交给诗班长,调用“休要毁坏”,是在扫罗打发人去窥探大卫的家,要杀死他以后作的。
59 我的 神啊!求你救我脱离我的仇敌,
求你把我安放在高处,脱离那些起来攻击我的人。
2 求你救我脱离作孽的人,
救我脱离流人血的人。
3 看哪!他们埋伏要害我的性命;
强盛的人聚集起来攻击我;
耶和华啊!这不是因我的过犯,
也不是因我的罪恶。
4 我虽然没有过错,
他们还是跑来,预备好攻击我。
求你醒来,帮助我,鉴察我。
5 万军的 神耶和华啊!你是以色列的 神,
求你醒来,惩罚万国;
求你不要恩待那些背信弃义的恶人。(细拉)
6 他们每晚都回来,
好象狗一样狂吠,
环绕着城行走。
7 看哪!他们口中吐出恶言,
他们嘴里吐出利刀,
他们心里说:“有谁听见呢?”
8 但你耶和华必讥笑他们,
你必嗤笑万国。
9 我的力量啊!我要仰望你,
神啊!因为你是我的高台。
10 我的 神必以慈爱迎接我;
神必叫我看见我的仇敌遭报。
11 不要杀害他们,免得我的人民忘记了;
主啊!你是我们的盾牌,
求你用你的能力,使他们飘流无定,
并且降为卑微。
12 因他们口中的罪,
因他们嘴里所说的话,
愿他们在自己的骄傲中被缠住。
因他们所说的是咒骂和欺骗的话,
13 求你在怒中消灭他们,
消灭他们,以致无一幸免,
好使他们知道 神在雅各中间掌权,
直到地极。(细拉)
14 他们每晚都回来,
好象狗一样狂吠,
环绕着城行走。
15 他们四处飘流,寻找食物;
如果得不到饱足,就不断咆哮。
16 至于我,我要歌颂你的能力,
每天早晨我要向你的慈爱欢呼,
因为你作了我的高台,
在患难的日子,作了我的避难所。
17 我的力量啊!我要向你歌唱;
神啊!你是我的高台,
是向我施慈爱的 神。
시편 59
Korean Bible: Easy-to-Read Version
원수에게서 지켜주기를 청하는 기도
지휘자에게. “파멸시키지 마소서” 라는 곡조에 맞추어 부르는 노래. 사울이 다윗을 죽이려고 사람을 보내어 그의 집을 감시할 때에 대한 믹담[a].
59 오, 나의 하나님
내 원수들에게서 나를 구해 주십시오.
나를 치려고 달려드는 자들에게서 나를 지켜 주십시오.
2 악을 행하는 자들에게서 나를 구해 주시고
피에 굶주린 자들에게서 나를 구해 주십시오.
3 보십시오.
그들이 나를 죽이려고 숨어서 기다리고 있습니다.
오, 주님
내가 무슨 잘못이나 죄를 저지른 일이 없는데도
포악한 자들이 나를 해치려 음모를 꾸미고 있습니다.
4 내가 아무 잘못도 저지르지 않았는데도
그들이 달려들어 공격하려 합니다.
깨어나소서.
와서 보십시오.
내게 도움이 얼마나 절실한지.
5 당신, 주 전능하신 하나님
당신은 이스라엘의 하나님.
깨어나셔서 모든 민족을 벌하여 주십시오.
저 악한 배신자들을 불쌍히 여기지 마십시오. 셀라
6 그들은 저녁만 되면 돌아와서
개들처럼 으르렁거리며
성 안을 누비고 다닙니다.
7 그들이 입으로 뱉어내는 말을 들어 보십시오.
그들의 입술에서는 칼처럼 무서운 말이 쏟아집니다.
그러면서
“흥, 듣기는 누가 들어?” 하고 소리칩니다.
8 오, 주님
당신께서는 그들을 비웃으십니다.
그 모든 민족을 향하여 코웃음 치십니다.
9 오, 나의 힘이신 주님
내가 당신을 기다립니다.
오, 하나님
당신은 나의 요새
10 나의 사랑하는 하나님이십니다.
하나님께서 나를 앞서 가신다.
나의 하나님께서
내가 적들을 쳐부수고 뽐내게 해주실 것이다.
11 내 백성이 그들을 잊을까 걱정이 되오니
그들을 깡그리 없애버리지는 마시고
오, 우리의 방패이신 주님
당신의 능력으로
그들을 비틀거리게 하시고
그들이 쓰러지게 하십시오.
12 그들이 입으로 짓는 죄가 크고
그들의 입술에서 나오는 말이 악하니
그들의 오만이 그들을 사로잡는 덫이 되게 해주십시오.
그들이 내뱉는 것이라곤 저주와 거짓말뿐이니
13 당신의 진노로 그들을 없애십시오.
하나도 남김없이 쓸어버리십시오.
그리하시면
하나님께서 이스라엘을 다스리고 계심이
땅 끝까지 알려지게 될 것입니다. 셀라
14 그들은 저녁만 되면 돌아와서
개들처럼 으르렁거리며
성 안을 누비고 다닙니다.
15 먹을 것을 찾아 이리저리 돌아다니다가
배를 채우지 못하면 으르렁거립니다.
16 그러나 나는 당신의 힘을 노래하렵니다.
아침마다 당신의 사랑을 노래하렵니다.
당신은 나의 요새
내가 어려움을 당했을 때 달려갈
나의 피난처이시기 때문입니다.
17 오, 나의 힘이시어
내가 당신께 찬양의 노래를 불러 드리겠습니다.
오, 하나님
당신은 나의 요새.
나를 사랑하는 하나님이십니다.
Footnotes
- 시편59 믹담 이 말의 정확한 뜻은 알려져 있지 않다. ‘잘 정리된 노래’라는 뜻일지 모른다. 이 노래는 다윗이 썼거나, 다윗에게 바쳐진 노래일 것이다.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2021 by Bible League International