诗篇 59
Chinese New Version (Simplified)
求 神惩罚背信弃义的恶人
大卫的金诗,交给诗班长,调用“休要毁坏”,是在扫罗打发人去窥探大卫的家,要杀死他以后作的。
59 我的 神啊!求你救我脱离我的仇敌,
求你把我安放在高处,脱离那些起来攻击我的人。
2 求你救我脱离作孽的人,
救我脱离流人血的人。
3 看哪!他们埋伏要害我的性命;
强盛的人聚集起来攻击我;
耶和华啊!这不是因我的过犯,
也不是因我的罪恶。
4 我虽然没有过错,
他们还是跑来,预备好攻击我。
求你醒来,帮助我,鉴察我。
5 万军的 神耶和华啊!你是以色列的 神,
求你醒来,惩罚万国;
求你不要恩待那些背信弃义的恶人。(细拉)
6 他们每晚都回来,
好象狗一样狂吠,
环绕着城行走。
7 看哪!他们口中吐出恶言,
他们嘴里吐出利刀,
他们心里说:“有谁听见呢?”
8 但你耶和华必讥笑他们,
你必嗤笑万国。
9 我的力量啊!我要仰望你,
神啊!因为你是我的高台。
10 我的 神必以慈爱迎接我;
神必叫我看见我的仇敌遭报。
11 不要杀害他们,免得我的人民忘记了;
主啊!你是我们的盾牌,
求你用你的能力,使他们飘流无定,
并且降为卑微。
12 因他们口中的罪,
因他们嘴里所说的话,
愿他们在自己的骄傲中被缠住。
因他们所说的是咒骂和欺骗的话,
13 求你在怒中消灭他们,
消灭他们,以致无一幸免,
好使他们知道 神在雅各中间掌权,
直到地极。(细拉)
14 他们每晚都回来,
好象狗一样狂吠,
环绕着城行走。
15 他们四处飘流,寻找食物;
如果得不到饱足,就不断咆哮。
16 至于我,我要歌颂你的能力,
每天早晨我要向你的慈爱欢呼,
因为你作了我的高台,
在患难的日子,作了我的避难所。
17 我的力量啊!我要向你歌唱;
神啊!你是我的高台,
是向我施慈爱的 神。
诗篇 59
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
祈求上帝佑护
大卫作的诗,交给乐长,调用“休要毁坏”。当时扫罗派人去监视大卫的家,要杀害大卫。
59 我的上帝啊,
求你救我脱离仇敌,
保护我免遭其害。
2 求你救我脱离作恶之徒,
脱离嗜血成性之人。
3 看啊,他们要暗害我。
耶和华啊,我并未犯罪作恶,
凶残的人却攻击我。
4 我没有过错,
他们却准备攻击我。
求你起来帮助我,
顾念我的困境。
5 万军之耶和华,以色列的上帝啊,
求你起来惩罚列国,
不要姑息奸诈的恶人。(细拉)
6 他们夜晚回来,
嚎叫如狗,在城中游荡。
7 他们出口伤人,舌如利剑,
还说:“谁听得见?”
8 但你耶和华必嗤笑他们,
嘲讽列国。
9 上帝啊,
你是我的力量,我的堡垒,
我仰望你。
10 我的上帝爱我,
祂会帮助我,
让我欣然看见仇敌遭报。
11 保护我们的主啊,
求你不要杀掉他们,
免得我的百姓忘记教训。
求你用你的能力驱散他们,
使他们沦为卑贱。
12 他们的嘴巴充满罪恶,
口中尽是咒诅和谎言,
愿他们陷在狂傲中不能自拔。
13 求你发烈怒毁灭他们,
彻底铲除他们,
使普天下都知道上帝在雅各家掌权。(细拉)
14 他们夜晚回来,
嚎叫如狗,在城中游荡,
15 四处觅食,
吃不饱就狂吠不止。
16 但我要歌颂你的能力,
在清晨颂扬你的慈爱,
因为你是我的堡垒,
是我患难时的避难所。
17 上帝啊,你是我的力量,
我要颂赞你,
你是我的堡垒,
是爱我的上帝。
Psalm 59
New International Reader's Version
For the director of music. A miktam of David when Saul had sent men to watch David’s house. Saul sent the men to kill David. To the tune of “Do Not Destroy.”
59 God, save me from my enemies.
Keep me safe from people who are attacking me.
2 Save me from those who do evil.
Save me from people who want to kill me.
3 See how they hide and wait for me!
Lord, angry people plan to harm me,
even though I haven’t hurt them in any way or sinned against them.
4 I haven’t done anything wrong to them. But they are ready to attack me.
Rise up and help me! Look at what I’m up against!
5 Lord God who rules over all, rise up. God of Israel,
punish all the nations.
Don’t show any mercy to those sinful people
who have turned against me.
6 My enemies are like a pack of barking dogs
that come back to the city in the evening.
They prowl around the city.
7 Listen to what pours out of their mouths.
The words from their lips are like swords.
They think, “Who can hear us?”
8 But you laugh at them, Lord.
You make fun of all those nations.
9 You give me strength. I look to you.
God, you are like a fort to me. 10 You are my God, and I can depend on you.
God will march out in front of me.
He will let me look down on those who tell lies about me.
11 Lord, you are like a shield that keeps us safe.
Don’t kill my enemies all at once.
If you do, my people will forget about it.
Use your power to pull my enemies up by the roots like weeds.
Destroy them.
12 They have sinned with their mouths.
Their lips have spoken evil words.
They have cursed me and lied.
Let them be caught in their pride.
13 Burn them up in your anger.
Burn them up until there isn’t anything left of them.
Then everyone from one end of the earth to the other will know
that God rules over the people of Jacob.
14 My enemies are like a pack of barking dogs
that come back into the city in the evening.
They prowl around the city.
15 They wander around looking for food.
They groan if they don’t find something that will satisfy them.
16 But I will sing about your strength.
In the morning I will sing about your love.
You are like a fort to me.
You keep me safe in times of trouble.
17 You give me strength. I sing praise to you.
God, you are like a fort to me. You are my God, and I can depend on you.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.
