诗篇 59
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
祈求上帝佑护
大卫作的诗,交给乐长,调用“休要毁坏”。当时扫罗派人去监视大卫的家,要杀害大卫。
59 我的上帝啊,
求你救我脱离仇敌,
保护我免遭其害。
2 求你救我脱离作恶之徒,
脱离嗜血成性之人。
3 看啊,他们要暗害我。
耶和华啊,我并未犯罪作恶,
凶残的人却攻击我。
4 我没有过错,
他们却准备攻击我。
求你起来帮助我,
顾念我的困境。
5 万军之耶和华,以色列的上帝啊,
求你起来惩罚列国,
不要姑息奸诈的恶人。(细拉)
6 他们夜晚回来,
嚎叫如狗,在城中游荡。
7 他们出口伤人,舌如利剑,
还说:“谁听得见?”
8 但你耶和华必嗤笑他们,
嘲讽列国。
9 上帝啊,
你是我的力量,我的堡垒,
我仰望你。
10 我的上帝爱我,
祂会帮助我,
让我欣然看见仇敌遭报。
11 保护我们的主啊,
求你不要杀掉他们,
免得我的百姓忘记教训。
求你用你的能力驱散他们,
使他们沦为卑贱。
12 他们的嘴巴充满罪恶,
口中尽是咒诅和谎言,
愿他们陷在狂傲中不能自拔。
13 求你发烈怒毁灭他们,
彻底铲除他们,
使普天下都知道上帝在雅各家掌权。(细拉)
14 他们夜晚回来,
嚎叫如狗,在城中游荡,
15 四处觅食,
吃不饱就狂吠不止。
16 但我要歌颂你的能力,
在清晨颂扬你的慈爱,
因为你是我的堡垒,
是我患难时的避难所。
17 上帝啊,你是我的力量,
我要颂赞你,
你是我的堡垒,
是爱我的上帝。
Psalm 59
Lexham English Bible
A Prayer for Protection
For the music director, according to Do Not Destroy.
Of David. A miktam.
When Saul dispatched men and they watched the house to kill him.[a]
59 Deliver me from my enemies, O my God.
Protect[b] me from those who rise up against me.
2 Deliver me from workers of iniquity,
and from men of bloodshed save me.
3 For look, they lie in wait for my life.[c]
The mighty attack[d] against me,
not because of my transgression or my sin, O Yahweh.
4 Without guilt on my part they run and ready themselves.
Awake to meet me and see.
5 And you, Yahweh, God of hosts, are the God of Israel.
Rouse yourself to punish all the nations.
Do not be gracious to any who treacherously plot evil. Selah
6 They return at evening; they howl like dogs[e]
while they prowl the city.
7 Look, they pour out talk with their mouth.
Swords are on their lips,
for they say, “Who hears?”
8 But you, O Yahweh, will laugh at them;
you will mock all the nations.
9 O my strength,[f] I will watch for you,
because you, O God, are my (high) stronghold.
10 My[g] God of loyal love will meet me;
God will cause me to look in triumph on my enemies.
11 Do not kill them, lest my people forget.
Make them to wander by your power,
and bring them down, O Lord, our shield.
12 By the sin of their mouth and the words of their lips,
even in their pride, let them be trapped,
and for the curses[h] and lies[i] they proclaim.
13 Destroy in anger; destroy so they are no more,
so that they may know that God is ruling in Jacob
to the ends of the earth. Selah
14 They return at evening; they howl like dogs[j]
while they prowl the city.
15 As for them, they wander for food.
If they are not satisfied, then they continue all night.[k]
16 But as for me, I will sing of your strength,
and I will hail your loyal love in the morning,
because you have been my high stronghold
and a refuge in my time[l] of trouble.
17 O my strength, to you I will give praise,
because God is my high stronghold,
my God of loyal love.
Footnotes
- Psalm 59:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm; the English verse number is reduced by one
- Psalm 59:1 The sense is that of making something inaccessibly high, like a fortress
- Psalm 59:3 Hebrew “soul”
- Psalm 59:3 Or “stir up strife”
- Psalm 59:6 Hebrew “dog”
- Psalm 59:9 Reading with a few Hebrew manuscripts and the LXX, Targum and v. 17
- Psalm 59:10 According to the reading tradition (Qere), some Hebrew manuscripts and the LXX
- Psalm 59:12 Hebrew “curse”
- Psalm 59:12 Hebrew “lie”
- Psalm 59:14 Hebrew “dog”
- Psalm 59:15 Or “then they growl”
- Psalm 59:16 Literally “day”
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software