Add parallel Print Page Options

扫罗差人把守大卫的房屋,意图杀他;那时,大卫作这金诗。交给圣咏团长,曲调用“休要毁坏”。

求主保护(A)

59 我的 神啊,求你救我脱离仇敌,
    把我安置在高处,脱离那些起来攻击我的人。
求你救我脱离作恶的人,
    救我脱离好流人血的人!

因为他们埋伏要害我命,
    强悍的人聚集攻击我,
耶和华啊,不是为我的过犯,
    也不是为我的罪愆。
我虽然无过,他们急忙摆阵攻击我。
    求你兴起,来帮助我,来鉴察!
万军之耶和华 神—以色列的 神啊,
    求你醒起,惩治万国!
不要怜悯行诡诈的恶人!(细拉)

他们晚上转回,
    叫号如狗,围城绕行。
看哪,他们口中喷吐恶言,
    嘴里有刀:
    “有谁听见呢?”

但你—耶和华必讥笑他们,
    你要嗤笑万国。
[a]的力量啊,我要等候你,
    因为 神是我的庇护所。
10 我的 神要以慈爱[b]迎接我,
     神要叫我看见我的仇敌遭报。

11 主,我们的盾牌啊,
    不要杀他们,免得我的子民遗忘;
求你用你的能力使他们四散,
    使他们降为卑。
12 愿他们因口中的罪和嘴唇的言语,
    被自己的骄傲抓住,
    他们所说的尽是咒骂和谎话。
13 求你发怒,使他们消灭,
    求你使他们消灭,归于无有,
使他们知道 神在雅各中间掌权,
    直到地极。(细拉)

14 他们晚上转回,
    叫号如狗,围城绕行。
15 他们到处走动觅食,
    若不饱足就咆哮不已。

16 但我要歌颂你的能力,
    早晨要高唱你的慈爱;
因为你是我的庇护所,
    在急难的日子作过我的避难所。
17 我的力量啊,我要歌颂你;
    因为 神是我的庇护所,
    是赐恩给我的 神。

Footnotes

  1. 59.9 “我”:有古卷是“你”。
  2. 59.10 “我的 神要以慈爱”:有古卷是“慈爱的 神”。

Psalm 59

Voor de leider van het koor. Een prachtig lied van David, op de wijs van: 'Dood mij niet'. David maakte dit lied toen Saul zijn huis had laten bewaken om hem te doden.[a]

Mijn God, red mij van mijn vijanden.
Bescherm mij tegen hen.
Red mij van die misdadigers.
Bevrijd mij van die moordenaars.
Want ze loeren op mijn leven,
zonder dat ik hun iets heb gedaan,
en zonder dat ik U ongehoorzaam ben geweest.
Ze stormen op me af en bedreigen me,
zonder dat ik iets heb gedaan.
Word wakker Heer, kom mij helpen!
Zie wat er gebeurt!
Heer, God van de hemelse legers, God van Israël,
kom en straf die verraders!
Heb geen medelijden met hen.
Elke avond komen ze.
Ze lopen door de stad als een troep huilende honden.
Ze zeggen beledigende dingen over mij.
Hun woorden lijken wel zwaarden. Ze denken: "Wat maakt het uit? Wie hoort het?"
Maar, Heer, U hoort het.
U lacht om hen.
10 U bent mijn kracht.
Ik verwacht alles van U,
want bij U ben ik zo veilig als in een burcht.
11 Mijn God, U houdt van mij en U komt mij te hulp.
U zal mij de overwinning geven.

12 Dood hen niet.
Anders vergeet mijn volk wat U voor mij heeft gedaan.
Maar laat hen ronddolen en breng hen ten val, Heer mijn Schild.
13 Alles wat ze zeggen, is leugens en bedrog.
Vang hen daarom in hun eigen trots,
want met al hun woorden beledigen ze U.
14 Vernietig hen in uw boosheid,
vernietig hen, zodat er niets van hen overblijft.
Laat hen merken dat U heerst over het volk van Jakob,
dat U regeert over de hele aarde.
15 Laten ze maar elke avond terugkomen.
Laten ze maar door de stad zwerven als een troep huilende honden
16 die hongerig op zoek zijn naar eten.
Laten ze 's avonds maar gaan slapen,
grommend omdat ze nog een lege maag hebben.
17 Maar ik zal zingen over uw kracht.
Elke morgen zal ik vrolijk zingen over uw liefde.
Want bij U ben ik zo veilig als in een burcht.
U bent mijn veilige plaats in moeilijkheden.
18 U bent mijn kracht, van U wil ik zingen.
Want mijn God is mijn burcht,
mijn liefdevolle God.

Footnotes

  1. Psalmen 59:1 Koning Saul wilde David doden omdat hij bang was dat David de nieuwe koning zou worden in zijn plaats. Lees 1 Samuel 19:1-17.

祈求上帝佑護

大衛作的詩,交給樂長,調用「休要毀壞」。當時掃羅派人去監視大衛的家,要殺害大衛。

59 我的上帝啊,
求你救我脫離仇敵,
保護我免遭其害。
求你救我脫離作惡之徒,
脫離嗜血成性之人。
看啊,他們要暗害我。
耶和華啊,我並未犯罪作惡,
兇殘的人卻攻擊我。
我沒有過錯,
他們卻準備攻擊我。
求你起來幫助我,
顧念我的困境。
萬軍之耶和華,以色列的上帝啊,
求你起來懲罰列國,
不要姑息奸詐的惡人。(細拉)

他們夜晚回來,
嚎叫如狗,在城中遊蕩。
他們出口傷人,舌如利劍,
還說:「誰聽得見?」
但你耶和華必嗤笑他們,
嘲諷列國。
上帝啊,
你是我的力量,我的堡壘,
我仰望你。
10 我的上帝愛我,
祂會幫助我,
讓我欣然看見仇敵遭報。

11 保護我們的主啊,
求你不要殺掉他們,
免得我的百姓忘記教訓。
求你用你的能力驅散他們,
使他們淪為卑賤。
12 他們的嘴巴充滿罪惡,
口中盡是咒詛和謊言,
願他們陷在狂傲中不能自拔。
13 求你發烈怒毀滅他們,
徹底剷除他們,
使普天下都知道上帝在雅各家掌權。(細拉)

14 他們夜晚回來,
嚎叫如狗,在城中遊蕩,
15 四處覓食,
吃不飽就狂吠不止。
16 但我要歌頌你的能力,
在清晨頌揚你的慈愛,
因為你是我的堡壘,
是我患難時的避難所。
17 上帝啊,你是我的力量,
我要頌讚你,
你是我的堡壘,
是愛我的上帝。

祈求上帝佑护

大卫作的诗,交给乐长,调用“休要毁坏”。当时扫罗派人去监视大卫的家,要杀害大卫。

59 我的上帝啊,
求你救我脱离仇敌,
保护我免遭其害。
求你救我脱离作恶之徒,
脱离嗜血成性之人。
看啊,他们要暗害我。
耶和华啊,我并未犯罪作恶,
凶残的人却攻击我。
我没有过错,
他们却准备攻击我。
求你起来帮助我,
顾念我的困境。
万军之耶和华,以色列的上帝啊,
求你起来惩罚列国,
不要姑息奸诈的恶人。(细拉)

他们夜晚回来,
嚎叫如狗,在城中游荡。
他们出口伤人,舌如利剑,
还说:“谁听得见?”
但你耶和华必嗤笑他们,
嘲讽列国。
上帝啊,
你是我的力量,我的堡垒,
我仰望你。
10 我的上帝爱我,
祂会帮助我,
让我欣然看见仇敌遭报。

11 保护我们的主啊,
求你不要杀掉他们,
免得我的百姓忘记教训。
求你用你的能力驱散他们,
使他们沦为卑贱。
12 他们的嘴巴充满罪恶,
口中尽是咒诅和谎言,
愿他们陷在狂傲中不能自拔。
13 求你发烈怒毁灭他们,
彻底铲除他们,
使普天下都知道上帝在雅各家掌权。(细拉)

14 他们夜晚回来,
嚎叫如狗,在城中游荡,
15 四处觅食,
吃不饱就狂吠不止。
16 但我要歌颂你的能力,
在清晨颂扬你的慈爱,
因为你是我的堡垒,
是我患难时的避难所。
17 上帝啊,你是我的力量,
我要颂赞你,
你是我的堡垒,
是爱我的上帝。