Add parallel Print Page Options

求 神惩罚背信弃义的恶人

大卫的金诗,交给诗班长,调用“休要毁坏”,是在扫罗打发人去窥探大卫的家,要杀死他以后作的。

59 我的 神啊!求你救我脱离我的仇敌,

求你把我安放在高处,脱离那些起来攻击我的人。

求你救我脱离作孽的人,

救我脱离流人血的人。

看哪!他们埋伏要害我的性命;

强盛的人聚集起来攻击我;

耶和华啊!这不是因我的过犯,

也不是因我的罪恶。

我虽然没有过错,

他们还是跑来,预备好攻击我。

求你醒来,帮助我,鉴察我。

万军的 神耶和华啊!你是以色列的 神,

求你醒来,惩罚万国;

求你不要恩待那些背信弃义的恶人。(细拉)

他们每晚都回来,

好象狗一样狂吠,

环绕着城行走。

看哪!他们口中吐出恶言,

他们嘴里吐出利刀,

他们心里说:“有谁听见呢?”

但你耶和华必讥笑他们,

你必嗤笑万国。

我的力量啊!我要仰望你,

 神啊!因为你是我的高台。

10 我的 神必以慈爱迎接我;

 神必叫我看见我的仇敌遭报。

11 不要杀害他们,免得我的人民忘记了;

主啊!你是我们的盾牌,

求你用你的能力,使他们飘流无定,

并且降为卑微。

12 因他们口中的罪,

因他们嘴里所说的话,

愿他们在自己的骄傲中被缠住。

因他们所说的是咒骂和欺骗的话,

13 求你在怒中消灭他们,

消灭他们,以致无一幸免,

好使他们知道 神在雅各中间掌权,

直到地极。(细拉)

14 他们每晚都回来,

好象狗一样狂吠,

环绕着城行走。

15 他们四处飘流,寻找食物;

如果得不到饱足,就不断咆哮。

16 至于我,我要歌颂你的能力,

每天早晨我要向你的慈爱欢呼,

因为你作了我的高台,

在患难的日子,作了我的避难所。

17 我的力量啊!我要向你歌唱;

 神啊!你是我的高台,

是向我施慈爱的 神。

'詩 篇 59 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

Dios, baluarte del justo

59 Al músico principal. Sobre “No destruyas”[a]. Mictam[b] de David, compuesto cuando Saúl mandó que acecharan la casa para matarlo.

Líbrame de mis enemigos,
oh Dios mío;
ponme a salvo de los que se
levantan contra mí.
Líbrame de los que hacen iniquidad; sálvame de los hombres sanguinarios.
Porque he aquí, acechan mi vida; los prepotentes me atacan,
no por transgresión o por pecado mío, oh SEÑOR.
Sin que yo sea culpable
corren y se preparan.
Despierta para venir a mi encuentro y mira.
Tú, oh SEÑOR Dios de los Ejércitos, Dios de Israel,
despierta para castigar a todas
las naciones.
No tengas misericordia de ningún inicuo traidor. Selah[c]
Vuelven al anochecer,
aúllan como perros
y rodean la ciudad.
He aquí, profieren con su boca;
espadas hay en sus labios.
Porque dicen: “¿Quién oye?”.
Pero tú, oh SEÑOR, te reirás de ellos;
te burlarás de todas las naciones.
Fortaleza mía, en ti esperaré; porque Dios es mi alto refugio.
10 Mi Dios misericordioso me saldrá
al encuentro.
Dios me hará ver mi deseo cumplido en mis enemigos.
11 No los mates, para que mi pueblo
no se olvide.
Hazles andar errantes, por tu poder. Abátelos, oh SEÑOR, escudo nuestro.
12 Por el pecado de su boca,
por la palabra de sus labios
sean presos;
por su soberbia, por la maldición
y por la mentira que profieren.
13 Acábalos con furor;
acábalos de modo que dejen de existir. Que se sepa que Dios domina
en Jacob
hasta los confines de la tierra. Selah[d]
14 ¡Que vuelvan al anochecer y aúllen como perros! ¡Que rodeen la ciudad!
15 Ellos andan errantes para hallar qué comer;
y, al no saciarse, se quejan.
16 Pero yo cantaré a tu poder
y alabaré de mañana tu misericordia; porque fuiste para mí un alto refugio
y un amparo en el día de mi angustia.
17 Fortaleza mía, a ti cantaré salmos; porque Dios es mi alto refugio,
el Dios que tiene misericordia de mí.

Footnotes

  1. Salmos 59:1 Posiblemente el nombre de un cántico.
  2. Salmos 59:1 Término musical de significado ahora desconocido.
  3. Salmos 59:5 Posiblemente tiene que ver con el acompañamiento musical.
  4. Salmos 59:13 Posiblemente tiene que ver con el acompañamiento musical.

Psalm 59[a]

For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” Of David. A miktam.[b] When Saul had sent men to watch David’s house(A) in order to kill him.

Deliver me from my enemies, O God;(B)
    be my fortress against those who are attacking me.(C)
Deliver me from evildoers(D)
    and save me from those who are after my blood.(E)

See how they lie in wait for me!
    Fierce men conspire(F) against me
    for no offense or sin of mine, Lord.
I have done no wrong,(G) yet they are ready to attack me.(H)
    Arise to help me; look on my plight!(I)
You, Lord God Almighty,
    you who are the God of Israel,(J)
rouse yourself(K) to punish all the nations;(L)
    show no mercy to wicked traitors.[c](M)

They return at evening,
    snarling like dogs,(N)
    and prowl about the city.
See what they spew from their mouths(O)
    the words from their lips are sharp as swords,(P)
    and they think, “Who can hear us?”(Q)
But you laugh at them, Lord;(R)
    you scoff at all those nations.(S)

You are my strength,(T) I watch for you;
    you, God, are my fortress,(U)
10     my God on whom I can rely.

God will go before me
    and will let me gloat over those who slander me.
11 But do not kill them, Lord our shield,[d](V)
    or my people will forget.(W)
In your might uproot them
    and bring them down.(X)
12 For the sins of their mouths,(Y)
    for the words of their lips,(Z)
    let them be caught in their pride.(AA)
For the curses and lies they utter,
13     consume them in your wrath,
    consume them till they are no more.(AB)
Then it will be known to the ends of the earth
    that God rules over Jacob.(AC)

14 They return at evening,
    snarling like dogs,
    and prowl about the city.
15 They wander about for food(AD)
    and howl if not satisfied.
16 But I will sing(AE) of your strength,(AF)
    in the morning(AG) I will sing of your love;(AH)
for you are my fortress,(AI)
    my refuge in times of trouble.(AJ)

17 You are my strength, I sing praise to you;
    you, God, are my fortress,
    my God on whom I can rely.(AK)

Footnotes

  1. Psalm 59:1 In Hebrew texts 59:1-17 is numbered 59:2-18.
  2. Psalm 59:1 Title: Probably a literary or musical term
  3. Psalm 59:5 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 13.
  4. Psalm 59:11 Or sovereign