诗篇 58
Chinese New Version (Traditional)
58 掌權者啊!你們真的講公義嗎(本句或譯:“你們默然不語,真的講公義嗎”)?
你們真的按照正直審判世人嗎?
2 不是的,你們心中策劃奸惡;
你們的手在地上施行強暴(本句原文作“你們在地上稱出你們手中的強暴”)。
3 惡人一出母胎,就走上歧路;
他們一離母腹,就走偏了路,常說謊話。
4 他們的毒氣好像蛇的毒氣,
又像耳朵塞住的聾虺,
5 不聽行法術者的聲音,
就是極靈的咒語,也是無效。
6 神啊!求你敲掉他們口中的牙齒;
耶和華啊!求你打斷少壯獅子的顎骨。
7 願他們像流水般消逝;
願他們射箭的時候,箭頭折斷(本句原文意義不甚明確)。
8 願他們像蝸牛般蠕行消融,
如同婦人流產未見天日的胎兒。
9 你們用荊棘燒火,鍋還未熱,
他要用旋風把燒著的和未燒著的一起颳去。
10 義人看見仇敵遭報就歡喜;
他要在惡人的血中洗自己的腳。
11 因此,人必說:“義人果然有善報;
在世上確有一位施行審判的 神。”
Psalm 58
International Standard Version
To the Director: A special Davidic psalm[a] to the tune of[b] “Do Not Destroy”.
A Prayer for Justice
58 How is it that by remaining silent you can speak righteously?
How can you judge people fairly?
2 As a matter of fact, in your heart you plan iniquities!
In the land your hands are violent!
3 The wicked go astray from the womb;
they go astray, telling lies even from birth.
4 Their venom is like a poisonous snake;
even like a deaf serpent that shuts its ears,
5 refusing to hear the voice of the snake charmer,
the cunning enchanter.
6 God, shatter their teeth in their mouths;
Lord, break the fangs of the young lions!
7 May they flow away like rain water that runs off,
may they become like someone who shoots broken arrows.
8 May they be like a snail that dries up as it crawls;
like a woman’s stillborn baby, who never saw the sun.
9 Before your clay pots are placed on a fire of burning[c] thorns—
whether green or ablaze—
wrath will sweep them away like a storm.
10 The righteous person will rejoice when he sees your[d] vengeance;
when he washes his feet in the blood of the wicked.
11 A person will say,
“Certainly, the righteous are rewarded;
certainly there is a God who judges the earth.”
Footnotes
- Psalm 58:1 The Heb. reads miktam
- Psalm 58:1 Lit. David according to
- Psalm 58:9 The Heb. lacks a fire of burning
- Psalm 58:10 The Heb. lacks your
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
