诗篇 58
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
祈求上帝惩罚恶人
大卫作的诗,交给乐长,调用“休要毁坏”。
58 你们做官长的主持公道吗?
你们的审判公正吗?
2 不,你们心中图谋不义,
你们在地上行凶作恶。
3 恶人生下来就步入歧途,
一出母胎就离开正道,
谎话连篇。
4 他们像喷出毒液的毒蛇,
又像耳聋的眼镜蛇,
5 任法师的邪术再高超,
也听不见他的咒语。
6 上帝啊,求你敲碎他们的牙齿;
耶和华啊,
求你拔掉这些猛狮的利齿。
7 愿他们如流水逝去,
愿他们弯弓搭箭时箭头折断。
8 愿他们像蜗牛一样溶为烂泥,
又如流产的胎儿不见天日。
9 刹那间,
荆棘还没有把锅烧热的工夫,
上帝必除灭他们。
10 义人必因恶人遭报而欢欣,
并用恶人的血洗脚。
11 这样,人们必说:
“义人终有善报,
确实有一位审判天下的上帝。”
Psalm 58
Amplified Bible
Prayer for the Punishment of the Wicked.
To the Chief Musician; set to [the tune of] “Do Not Destroy.” A Mikhtam of David. [A record of memorable thoughts of David].
58 Do you indeed speak righteousness, O gods (heavenly beings)?
Do you judge fairly, O sons of men?(A)
2
No, in your heart you devise wrongdoing;
On earth you deal out the violence of your hands.
3
The wicked are estranged from the womb;
These go astray from birth, speaking lies [even twisted partial truths].
4
Their poison is like the venom of a serpent;
They are like the deaf horned viper that stops up its ear,
5
So that it does not listen to the voice of charmers,
Or of the skillful enchanter casting [cunning] spells.
6
O God, break their teeth in their mouth;
Break out the fangs of the young lions, O Lord.
7
Let them flow away like water that runs off;
When he aims his arrows, let them be as headless shafts.
8
Let them be as a snail which melts away (secretes slime) as it goes along,
Like the miscarriage of a woman which never sees the sun.
9
Before your cooking pots can feel the fire of thorns [burning under them as fuel],
He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning ones alike.
10
The [unyieldingly] righteous will rejoice when he sees the vengeance [of God];
He will wash his feet in the blood of the wicked.
11
Men will say, “Surely there is a reward for the righteous;
Surely there is a God who judges on the earth.”
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
