祈求上帝惩罚恶人

大卫作的诗,交给乐长,调用“休要毁坏”。

58 你们做官长的主持公道吗?
你们的审判公正吗?
不,你们心中图谋不义,
你们在地上行凶作恶。
恶人生下来就步入歧途,
一出母胎就离开正道,
谎话连篇。
他们像喷出毒液的毒蛇,
又像耳聋的眼镜蛇,
任法师的邪术再高超,
也听不见他的咒语。
上帝啊,求你敲碎他们的牙齿;
耶和华啊,
求你拔掉这些猛狮的利齿。
愿他们如流水逝去,
愿他们弯弓搭箭时箭头折断。
愿他们像蜗牛一样溶为烂泥,
又如流产的胎儿不见天日。
刹那间,
荆棘还没有把锅烧热的工夫,
上帝必除灭他们。
10 义人必因恶人遭报而欢欣,
并用恶人的血洗脚。
11 这样,人们必说:
“义人终有善报,
确实有一位审判天下的上帝。”

祈求上帝懲罰惡人

大衛作的詩,交給樂長,調用「休要毀壞」。

58 你們做官長的主持公道嗎?
你們的審判公正嗎?
不,你們心中圖謀不義,
你們在地上行兇作惡。
惡人生下來就步入歧途,
一出母胎就離開正道,
謊話連篇。
他們像噴出毒液的毒蛇,
又像耳聾的眼鏡蛇,
任法師的邪術再高超,
也聽不見他的咒語。
上帝啊,求你敲碎他們的牙齒;
耶和華啊,
求你拔掉這些猛獅的利齒。
願他們如流水逝去,
願他們彎弓搭箭時箭頭折斷。
願他們像蝸牛一樣溶為爛泥,
又如流產的胎兒不見天日。
刹那間,
荊棘還沒有把鍋燒熱的工夫,
上帝必除滅他們。
10 義人必因惡人遭報而歡欣,
並用惡人的血洗腳。
11 這樣,人們必說:
「義人終有善報,
確實有一位審判天下的上帝。」

Prayer for the punishment of the wicked.

For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of David. Michtam.

[a]58 Do ye indeed [b]in silence speak righteousness?
Do ye [c]judge uprightly, O ye sons of men?
Nay, in heart ye work wickedness;
Ye weigh out the violence of your hands in the earth.
The wicked are estranged from the womb:
They go astray as soon as they are born, speaking lies.
Their poison is like the poison of a serpent:
They are like the deaf adder that stoppeth her ear,
Which hearkeneth not to the voice of [d]charmers,
Charming never so wisely.
Break their teeth, O God, in their mouth:
Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
Let them melt away as water that runneth apace:
When he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
Let them be as a snail which melteth and passeth away,
Like the untimely birth of a woman, [e]that hath not seen the sun.
Before your pots can feel the thorns,
[f]He will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance:
He shall wash his feet in the blood of the wicked;
11 So that men shall say, Verily there is [g]a reward for the righteous:
Verily there is a God that judgeth in the earth.

Footnotes

  1. Psalm 58:1 Or, Is the righteousness ye should speak dumb?
  2. Psalm 58:1 Or, as otherwise read, O ye gods. Or, O ye mighty ones
  3. Psalm 58:1 Or, judge uprightly the sons of men
  4. Psalm 58:5 Or, enchanters
  5. Psalm 58:8 Or, like them that have not seen the sun
  6. Psalm 58:9 Or, Wrath shall take them away while living as with a whirlwind
  7. Psalm 58:11 Hebrew fruit.