诗篇 58
Chinese New Version (Simplified)
祈愿恶人遭报
大卫的金诗,交给诗班长,调用“休要毁坏”。
58 掌权者啊!你们真的讲公义吗(本句或译:“你们默然不语,真的讲公义吗”)?
你们真的按照正直审判世人吗?
2 不是的,你们心中策划奸恶;
你们的手在地上施行强暴(本句原文作“你们在地上称出你们手中的强暴”)。
3 恶人一出母胎,就走上歧路;
他们一离母腹,就走偏了路,常说谎话。
4 他们的毒气好象蛇的毒气,
又像耳朵塞住的聋虺,
5 不听行法术者的声音,
就是极灵的咒语,也是无效。
6 神啊!求你敲掉他们口中的牙齿;
耶和华啊!求你打断少壮狮子的颚骨。
7 愿他们像流水般消逝;
愿他们射箭的时候,箭头折断(本句原文意义不甚明确)。
8 愿他们像蜗牛般蠕行消融,
如同妇人流产未见天日的胎儿。
9 你们用荆棘烧火,锅还未热,
他要用旋风把烧着的和未烧着的一起刮去。
10 义人看见仇敌遭报就欢喜;
他要在恶人的血中洗自己的脚。
11 因此,人必说:“义人果然有善报;
在世上确有一位施行审判的 神。”
Psalm 58
New Revised Standard Version, Anglicised
Psalm 58
Prayer for Vengeance
To the leader: Do Not Destroy. Of David. A Miktam.
1 Do you indeed decree what is right, you gods?[a]
Do you judge people fairly?
2 No, in your hearts you devise wrongs;
your hands deal out violence on earth.
3 The wicked go astray from the womb;
they err from their birth, speaking lies.
4 They have venom like the venom of a serpent,
like the deaf adder that stops its ear,
5 so that it does not hear the voice of charmers
or of the cunning enchanter.
6 O God, break the teeth in their mouths;
tear out the fangs of the young lions, O Lord!
7 Let them vanish like water that runs away;
like grass let them be trodden down[b] and wither.
8 Let them be like the snail that dissolves into slime;
like the untimely birth that never sees the sun.
9 Sooner than your pots can feel the heat of thorns,
whether green or ablaze, may he sweep them away!
10 The righteous will rejoice when they see vengeance done;
they will bathe their feet in the blood of the wicked.
11 People will say, ‘Surely there is a reward for the righteous;
surely there is a God who judges on earth.’
Footnotes
- Psalm 58:1 Or mighty lords
- Psalm 58:7 Cn: Meaning of Heb uncertain
Psalm 58
New King James Version
The Just Judgment of the Wicked
To the Chief Musician. Set to [a]“Do Not Destroy.” A Michtam of David.
58 Do you indeed speak righteousness, you silent ones?
Do you judge uprightly, you sons of men?
2 No, in heart you work wickedness;
You weigh out the violence of your hands in the earth.
3 (A)The wicked are estranged from the womb;
They go astray as soon as they are born, speaking lies.
4 (B)Their poison is like the poison of a serpent;
They are like the deaf cobra that stops its ear,
5 Which will not (C)heed the voice of charmers,
Charming ever so skillfully.
6 (D)Break[b] their teeth in their mouth, O God!
Break out the fangs of the young lions, O Lord!
7 (E)Let them flow away as waters which run continually;
When he bends his bow,
Let his arrows be as if cut in pieces.
8 Let them be like a snail which melts away as it goes,
(F)Like a stillborn child of a woman, that they may not see the sun.
9 Before your (G)pots can feel the burning thorns,
He shall take them away (H)as with a whirlwind,
As in His living and burning wrath.
10 The righteous shall rejoice when he sees the (I)vengeance;
(J)He shall wash his feet in the blood of the wicked,
11 (K)So that men will say,
“Surely there is a reward for the righteous;
Surely He is God who (L)judges in the earth.”
Footnotes
- Psalm 58:1 Heb. Al Tashcheth
- Psalm 58:6 Break away
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
