诗篇 57
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
被围困中的呼求
大卫作的诗,交给乐长,调用“休要毁坏”。当时他因逃避扫罗躲进了洞里。
57 上帝啊,求你怜悯我,怜悯我,
因为我投靠你。
我要在你翅膀下得到荫庇,
直到灾难结束。
2 我向至高的上帝,
向为我成就一切的上帝呼求。
3 上帝从天上施助、拯救我,
使迫害我的人蒙羞。
上帝必彰显祂的慈爱和信实。
4 我被狮子包围,
躺卧在吃人的野兽中。
他们的牙齿是矛和箭,
舌头是尖刀。
5 上帝啊,
愿人对你的尊崇超过诸天,
愿你的荣耀覆盖大地。
6 我的仇敌设下网罗,
我心中沮丧。
他们在我走的路上挖了陷阱,
自己却掉了进去。(细拉)
7 上帝啊,我心坚定,我心坚定,
我要唱诗赞美你。
8 我的心啊,要振奋起来!
琴瑟啊,弹奏吧!
我要唤醒黎明!
9 主啊,我要在列邦称谢你,
在列国歌颂你。
10 因为你的慈爱高达诸天,
你的信实广及穹苍。
11 上帝啊,
愿你得到的尊崇超过诸天,
愿你的荣耀覆盖大地。
Psalm 57
King James Version
57 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
2 I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
3 He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
9 I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
10 For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
11 Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
Psalm 57
1599 Geneva Bible
57 1 David being in the desert of Ziph, where the inhabitants did betray him, and at length in the same cave with Saul, 2 Calleth most earnestly unto God, with full confidence that he will perform his promise, and take his cause in hand. 5 Also that he will show his glory in the heavens and the earth against his cruel enemies. 9 Therefore doth he render laud and praise.
To him that excelleth. [a]Destroy not. A Psalm of David on Michtam. (A)When he fled from Saul in the cave.
1 Have mercy upon me, O God, have mercy upon me; for my soul trusteth in thee, and in the shadow of thy wings will I [b]trust, till these [c]afflictions overpass.
2 I will call unto the most high God, even the God, that [d]performeth his promise toward me.
3 He will send from [e]heaven, and save me from the reproof of him that would swallow me. Selah. God will send his mercy, and his truth.
4 My soul is among lions; I lie among the children of men, that are set on fire; whose teeth are [f]spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 [g]Exalt thyself, O God, above the heaven, and let thy glory be upon all the earth.
6 They have laid a net for my steps; [h]my soul is pressed down, they have dug a pit before me, and are fallen into the midst of it. Selah.
7 Mine heart is [i]prepared, O God, mine heart is prepared; I will sing and give praise.
8 [j]Awake my tongue, awake viol and harp: I will awake early.
9 I will praise thee, O Lord, among the people, and I will sing unto thee among the nations.
10 For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the [k]clouds.
11 Exalt thyself, O God, above the heavens, and let thy glory be upon all the earth.
Footnotes
- Psalm 57:1 This was either the beginning of a certain song, or the words which David uttered when he stayed his affection.
- Psalm 57:1 Or, dwell most safely.
- Psalm 57:1 He compareth the afflictions which God layeth upon his children, to a storm that cometh and goeth.
- Psalm 57:2 Who leaveth not his works begun imperfect.
- Psalm 57:3 He would rather deliver me by a miracle, than that I should be overcome.
- Psalm 57:4 He meaneth their calumnies and false reports.
- Psalm 57:5 Suffer me not to be destroyed to the contempt of thy Name.
- Psalm 57:6 For very fear seeing the great dangers on all sides.
- Psalm 57:7 That is, wholly bent to give thee praise for my deliverance.
- Psalm 57:8 He showeth that both his heart shall praise God, and his tongue shall confess him, and also he will use other means to provoke himself forward to the same.
- Psalm 57:10 Thy mercies do not only appertain to the Jews, but also to the Gentiles.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
