诗篇 56
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
哀诉仇敌之虐害
56 非利士人在迦特拿住大卫。那时,他作这金诗,交于伶长。调用远方无声鸽。
1 神啊,求你怜悯我,因为人要把我吞了,终日攻击欺压我。
2 我的仇敌终日要把我吞了,因逞骄傲攻击我的人甚多。
3 我惧怕的时候要倚靠你。
4 我倚靠神,我要赞美他的话。我倚靠神,必不惧怕,血气之辈能把我怎么样呢?
5 他们终日颠倒我的话,他们一切的心思都是要害我。
6 他们聚集、埋伏,窥探我的脚踪,等候要害我的命。
7 他们岂能因罪孽逃脱吗?神啊,求你在怒中使众民堕落!
8 我几次流离,你都记数,求你把我眼泪装在你的皮袋里。这不都记在你册子上吗?
9 我呼求的日子,我的仇敌都要转身退后。神帮助我,这是我所知道的。
颂感神之救恩
10 我倚靠神,我要赞美他的话!我倚靠耶和华,我要赞美他的话!
11 我倚靠神,必不惧怕,人能把我怎么样呢?
12 神啊,我向你所许的愿在我身上,我要将感谢祭献给你。
13 因为你救我的命脱离死亡,你岂不是救护我的脚不跌倒,使我在生命光中行在神面前吗?
Psalm 56
English Standard Version
In God I Trust
To the choirmaster: according to The Dove on Far-off Terebinths. A (A)Miktam[a] of David, when the (B)Philistines seized him in Gath.
56 (C)Be gracious to me, O God, for man (D)tramples on me;
all day long an attacker oppresses me;
2 my enemies trample on me all day long,
for many attack me proudly.
3 When I am afraid,
I (E)put my trust in you.
4 In God, whose word I praise,
in God I trust; (F)I shall not be afraid.
What can flesh do to me?
5 All day long they injure my cause;[b]
all their thoughts are against me for evil.
6 They (G)stir up strife, they (H)lurk;
they (I)watch my steps,
as they have waited for my life.
7 For their crime will they escape?
(J)In wrath (K)cast down the peoples, O God!
8 You have kept count of my tossings;[c]
(L)put my tears in your bottle.
(M)Are they not in your book?
9 Then my enemies will turn back
(N)in the day when I call.
This I know, that[d] (O)God is for me.
10 In God, whose word I praise,
in the Lord, whose word I praise,
11 in God I trust; (P)I shall not be afraid.
What can man do to me?
12 I must perform my (Q)vows to you, O God;
I will (R)render thank offerings to you.
13 (S)For you have delivered my soul from death,
yes, my feet from falling,
(T)that I may walk before God
(U)in the light of life.
Footnotes
- Psalm 56:1 Probably a musical or liturgical term
- Psalm 56:5 Or they twist my words
- Psalm 56:8 Or wanderings
- Psalm 56:9 Or because
Psalm 56
Revised Standard Version
Trust in God under Persecution
To the choirmaster: according to The Dove on Far-off Terebinths. A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath.
56 Be gracious to me, O God,
for men trample upon me;
all day long foemen oppress me;
2 my enemies trample upon me all day long,
for many fight against me proudly.
3 When I am afraid,
I put my trust in thee.
4 In God, whose word I praise,
in God I trust without a fear.
What can flesh do to me?
5 All day long they seek to injure my cause;
all their thoughts are against me for evil.
6 They band themselves together, they lurk,
they watch my steps.
As they have waited for my life,
7 so recompense[a] them for their crime;
in wrath cast down the peoples, O God!
8 Thou hast kept count of my tossings;
put thou my tears in thy bottle!
Are they not in thy book?
9 Then my enemies will be turned back
in the day when I call.
This I know, that[b] God is for me.
10 In God, whose word I praise,
in the Lord, whose word I praise,
11 in God I trust without a fear.
What can man do to me?
12 My vows to thee I must perform, O God;
I will render thank offerings to thee.
13 For thou hast delivered my soul from death,
yea, my feet from falling,
that I may walk before God
in the light of life.
Footnotes
- Psalm 56:7 Cn: Heb deliver
- Psalm 56:9 Or because
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.