诗篇 56
Chinese New Version (Simplified)
倚靠 神必不惧怕
大卫的金诗,交给诗班长,调用“远方无声鸽”,是大卫在迦特被非利士人捉住时作的。
56 神啊!求你恩待我,因为人要践踏我;
他们终日攻击我,迫害我。
2 我的仇敌终日践踏我,
攻击我的人很多。
3 至高者(“至高者”原文放在第2节末,在那里或译:“因逞骄傲攻击我的人很多”)啊!我惧怕的时候,
就要倚靠你。
4 靠着 神,我要赞美他的话;
我倚靠 神,就必不惧怕,
人能把我怎么样呢?
5 他们终日歪曲我的话,
常常设计谋陷害我。
6 他们聚集在一起,埋伏着,
窥探我的脚踪,
等候要害我的性命。
7 愿他们因罪孽的缘故不能逃脱;
神啊!愿你在怒中使这些人败落。
8 我多次流离,你都数算;
你把我的眼泪装在你的皮袋里。
这不都记在你的册子上吗?
9 我呼求你的时候,
我的仇敌就都转身退后;
因此我知道 神是帮助我的。
10 靠着 神,我要赞美他的话;
靠着耶和华,我要赞美他的话。
11 我倚靠 神,就必不惧怕,
人能把我怎么样呢?
12 神啊!我要偿还我向你所许的愿,
我要把感谢祭献给你。
13 因为你救了我的性命脱离死亡;
你不是救了我的脚不跌倒,
使我在生命的光中,行在 神你的面前吗?
Psalm 56
Expanded Bible
Trusting God for Help
For the director of music. To the tune of “The Dove in the Distant Oak.” A miktam [C perhaps “inscription”] of David when the Philistines ·captured [seized] him in Gath [C referring to the episode in 1 Sam. 21:10–15 or to an unrecorded event].
56 God, be ·merciful [gracious] to me because people are ·chasing [trampling; hounding; snapping at] me;
the battle has ·pressed [harrassed] me all day long.
2 My enemies have ·chased [trampled on; hounded; snapped at] me all day;
there are many proud people fighting me.
3 When I am afraid,
I will ·trust [have confidence in] you.
4 I praise God for his word.
I ·trust [have confidence in] God, so I am not afraid.
What can ·human beings [L flesh] do to me?
5 All day long they ·twist [find fault with] my words;
all their evil ·plans [or thoughts] are against me.
6 They ·wait [or attack; or strive]. They hide.
They watch my ·steps [L heels],
hoping to kill me.
7 God, do not let them escape;
·punish [L bring down] the ·foreign nations [peoples] in your anger.
8 You have ·recorded [recounted] my ·troubles [wanderings].
You have ·kept a list of my tears [L put my tears in your bottle].
Aren’t they in your records?
9 On the day I call for help, my enemies will ·be defeated [L turn back].
I know that God is on my side.
10 I praise God for his word to me;
I praise the Lord for his word.
11 I ·trust [have confidence] in God. I will not be afraid.
What can people do to me?
12 God, I must keep my ·promises [vows] to you.
I will give you my ·offerings to thank you [thank offerings],
13 because you have ·saved [protected] me from death.
You have kept ·me from being defeated [L my feet from falling].
So I will walk ·with [L in the presence of] God
in light ·among [of] the living.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.