诗篇 56
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
哀诉仇敌之虐害
56 非利士人在迦特拿住大卫。那时,他作这金诗,交于伶长。调用远方无声鸽。
1 神啊,求你怜悯我,因为人要把我吞了,终日攻击欺压我。
2 我的仇敌终日要把我吞了,因逞骄傲攻击我的人甚多。
3 我惧怕的时候要倚靠你。
4 我倚靠神,我要赞美他的话。我倚靠神,必不惧怕,血气之辈能把我怎么样呢?
5 他们终日颠倒我的话,他们一切的心思都是要害我。
6 他们聚集、埋伏,窥探我的脚踪,等候要害我的命。
7 他们岂能因罪孽逃脱吗?神啊,求你在怒中使众民堕落!
8 我几次流离,你都记数,求你把我眼泪装在你的皮袋里。这不都记在你册子上吗?
9 我呼求的日子,我的仇敌都要转身退后。神帮助我,这是我所知道的。
颂感神之救恩
10 我倚靠神,我要赞美他的话!我倚靠耶和华,我要赞美他的话!
11 我倚靠神,必不惧怕,人能把我怎么样呢?
12 神啊,我向你所许的愿在我身上,我要将感谢祭献给你。
13 因为你救我的命脱离死亡,你岂不是救护我的脚不跌倒,使我在生命光中行在神面前吗?
Psalm 56
New Revised Standard Version, Anglicised
Psalm 56
Trust in God under Persecution
To the leader: according to The Dove on Far-off Terebinths. Of David. A Miktam, when the Philistines seized him in Gath.
1 Be gracious to me, O God, for people trample on me;
all day long foes oppress me;
2 my enemies trample on me all day long,
for many fight against me.
O Most High, 3 when I am afraid,
I put my trust in you.
4 In God, whose word I praise,
in God I trust; I am not afraid;
what can flesh do to me?
5 All day long they seek to injure my cause;
all their thoughts are against me for evil.
6 They stir up strife, they lurk,
they watch my steps.
As they hoped to have my life,
7 so repay[a] them for their crime;
in wrath cast down the peoples, O God!
8 You have kept count of my tossings;
put my tears in your bottle.
Are they not in your record?
9 Then my enemies will retreat
on the day when I call.
This I know, that[b] God is for me.
10 In God, whose word I praise,
in the Lord, whose word I praise,
11 in God I trust; I am not afraid.
What can a mere mortal do to me?
12 My vows to you I must perform, O God;
I will render thank-offerings to you.
13 For you have delivered my soul from death,
and my feet from falling,
so that I may walk before God
in the light of life.
Footnotes
- Psalm 56:7 Cn: Heb rescue
- Psalm 56:9 Or because
Psalm 56
Christian Standard Bible Anglicised
A Call for God’s Protection
For the choir director: according to ‘A Silent Dove Far Away.’ A Miktam of David. When the Philistines seized him in Gath.(A)
56 Be gracious to me, God, for a man is trampling me;
he fights and oppresses me all day long.
2 My adversaries trample me all day,
for many arrogantly fight against me.[a](B)
3 When I am afraid,
I will trust in you.(C)
4 In God, whose word I praise,
in God I trust; I will not be afraid.
What can mere mortals do to me?(D)
5 They twist my words all day long;
all their thoughts against me are evil.(E)
6 They stir up strife,[b] they lurk,
they watch my steps
while they wait to take my life.(F)
7 Will they escape in spite of such sin?
God, bring down the nations in wrath.(G)
8 You yourself have recorded my wanderings.[c]
Put my tears in your bottle.
Are they not in your book?(H)
9 Then my enemies will retreat on the day when I call.(I)
This I know: God is for me.(J)
10 In God, whose word I praise,
in the Lord, whose word I praise,
11 in God I trust; I will not be afraid.
What can mere humans do to me?(K)
12 I am bound by vows[d] to you, God;
I will make my thanksgiving sacrifices to you.(L)
13 For you rescued me from death,
even my feet from stumbling,
to walk before God in the light of life.(M)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.