诗篇 56
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
信靠上帝的祷告
大卫作的诗,交给乐长,调用“远方无声鸽”,大卫在迦特被非利士人抓住时所作。
56 上帝啊,求你怜悯我,
因为仇敌攻击我,整日迫害我。
2 我的仇敌整日攻击我,
许多人狂妄地迫害我。
3 我害怕的时候,
仍要倚靠你。
4 我赞美上帝的应许,
我信靠祂,就不惧怕,
区区世人能把我怎样?
5 他们整天歪曲我的话,
总是图谋害我。
6 他们勾结起来,
暗中监视我的行踪,
伺机害我。
7 上帝啊,
不要让这些作恶的人逃脱,
求你在怒中毁灭他们。
8 你知道我的哀伤,
你把我的眼泪收在袋中。
我的遭遇都记录在你的册子上。
9 我向你求救的时候,
敌人都落荒而逃。
我知道上帝是我的帮助。
10 我因上帝的应许而赞美祂,
我因耶和华的应许而赞美祂。
11 我信靠上帝,就不惧怕,
区区世人能把我怎样?
12 上帝啊,
我要恪守向你发的誓言,
献上感恩祭。
13 因为你救我脱离死亡,
使我没有跌倒,
让我可以活在你面前,
沐浴生命之光。
Psalm 56
New International Version
Psalm 56[a]
For the director of music. To the tune of “A Dove on Distant Oaks.” Of David. A miktam.[b] When the Philistines had seized him in Gath.
1 Be merciful to me,(A) my God,
    for my enemies are in hot pursuit;(B)
    all day long they press their attack.(C)
2 My adversaries pursue me all day long;(D)
    in their pride many are attacking me.(E)
3 When I am afraid,(F) I put my trust in you.(G)
4     In God, whose word I praise—(H)
in God I trust and am not afraid.(I)
    What can mere mortals do to me?(J)
5 All day long they twist my words;(K)
    all their schemes are for my ruin.
6 They conspire,(L) they lurk,
    they watch my steps,(M)
    hoping to take my life.(N)
7 Because of their wickedness do not[c] let them escape;(O)
    in your anger, God, bring the nations down.(P)
8 Record my misery;
    list my tears on your scroll[d](Q)—
    are they not in your record?(R)
9 Then my enemies will turn back(S)
    when I call for help.(T)
    By this I will know that God is for me.(U)
10 In God, whose word I praise,
    in the Lord, whose word I praise—
11 in God I trust and am not afraid.
    What can man do to me?
Footnotes
- Psalm 56:1 In Hebrew texts 56:1-13 is numbered 56:2-14.
- Psalm 56:1 Title: Probably a literary or musical term
- Psalm 56:7 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text does not have do not.
- Psalm 56:8 Or misery; / put my tears in your wineskin
Psalm 56
Common English Bible
Psalm 56
For the music leader. According to “The Silent Dove of Distant Places.” A miktam[a] of David, when the Philistines seized him in Gath.
56 God, have mercy on me because I’m being trampled.
    All day long the enemy oppresses me.
2 My attackers trample me all day long
    because I have so many enemies.
Exalted one, 3 whenever I’m afraid,
    I put my trust in you—
4         in God, whose word I praise.
        I trust in God; I won’t be afraid.
    What can mere flesh do to me?
5 All day long they frustrate my pursuits;
    all their thoughts are evil against me.
6 They get together and set an ambush—
    they are watching my steps,
    hoping for my death.
7 Don’t rescue them for any reason!
    In wrath bring down the people, God!
8 You yourself have kept track of my misery.
    Put my tears into your bottle—
    aren’t they on your scroll already?
9 Then my enemies will retreat when I cry out.
    I know this because God is mine.
10     God: whose word I praise.
        The Lord: whose word I praise.
11 I trust in God; I won’t be afraid.
    What can anyone do to me?
12 I will fulfill my promises to you, God.
    I will present thanksgiving offerings to you
13     because you have saved my life from death,
    saved my feet from stumbling
        so that I can walk before God in the light of life.
Footnotes
- Psalm 56:1 Perhaps inscription
Salmos 56
La Palabra (España)
Salmo 56 (55)
Yo sé que Dios está conmigo
56 Al maestro del coro. Según “La paloma silenciosa de lejanos lugares”. Poema de David. Cuando lo apresaron los filisteos en Gad.
2 Ten piedad, oh Dios, que me acosa la gente,
me ataca todo el día y me atormenta;
3 todo el día me acosan mis adversarios,
me ataca con arrogancia una multitud.
4 Cuando tengo miedo, en ti confío;
5 y si en Dios, cuya palabra alabo,
he puesto sin temor mi confianza,
¿qué podrá hacerme el mortal?
6 Todo el día contrarían mis palabras,
cuanto piensan es para hacerme daño;
7 ellos están al acecho, me observan,
vigilan mis pasos buscando mi muerte.
8 ¿Escaparán impunes ante tanta maldad?
Oh Dios, abate a los pueblos con furia.
9 Tú que tienes presente mi vida errante,
recoge mis lágrimas en tu odre;
¿no está todo esto en tu libro?
10 Retrocederán mis enemigos
el día en que yo te invoque.
Yo sé que Dios está conmigo,
11 el Dios cuya palabra alabo,
el Señor cuya palabra ensalzo.
12 En Dios confío y no tengo miedo,
¿qué podrá hacerme el ser humano?
13 Debo, oh Dios, cumplir lo prometido:
te ofreceré un sacrificio de alabanza
14 porque tú me has librado de la muerte,
tú has librado mis pies de la caída
para que camine ante Dios a la luz de la vida.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 2011 by Common English Bible
La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
