Psalm 56
English Standard Version
In God I Trust
To the choirmaster: according to The Dove on Far-off Terebinths. A (A)Miktam[a] of David, when the (B)Philistines seized him in Gath.
56 (C)Be gracious to me, O God, for man (D)tramples on me;
all day long an attacker oppresses me;
2 my enemies trample on me all day long,
for many attack me proudly.
3 When I am afraid,
I (E)put my trust in you.
4 In God, whose word I praise,
in God I trust; (F)I shall not be afraid.
What can flesh do to me?
5 All day long they injure my cause;[b]
all their thoughts are against me for evil.
6 They (G)stir up strife, they (H)lurk;
they (I)watch my steps,
as they have waited for my life.
7 For their crime will they escape?
(J)In wrath (K)cast down the peoples, O God!
8 You have kept count of my tossings;[c]
(L)put my tears in your bottle.
(M)Are they not in your book?
9 Then my enemies will turn back
(N)in the day when I call.
This I know, that[d] (O)God is for me.
10 In God, whose word I praise,
in the Lord, whose word I praise,
11 in God I trust; (P)I shall not be afraid.
What can man do to me?
12 I must perform my (Q)vows to you, O God;
I will (R)render thank offerings to you.
13 (S)For you have delivered my soul from death,
yes, my feet from falling,
(T)that I may walk before God
(U)in the light of life.
Footnotes
- Psalm 56:1 Probably a musical or liturgical term
- Psalm 56:5 Or they twist my words
- Psalm 56:8 Or wanderings
- Psalm 56:9 Or because
Salmos 56
Reina Valera Contemporánea
Oración de confianza
Al músico principal. Sobre «La paloma silenciosa en un paraje muy distante». Mictam de David, cuando los filisteos lo aprehendieron en Gat.(A)
56 Dios mío, ten misericordia de mí,
porque hay gente capaz de devorarme.
Todo el tiempo me oprimen y me combaten;
2 todo el tiempo mis enemigos me pisotean;
¡son muchos los soberbios que me atacan!
3 Pero yo, cuando tengo miedo, confío en ti.
4 Confío en ti, mi Dios, y alabo tu palabra;
confío en ti, mi Dios, y no tengo miedo;
¿Qué puede hacerme un simple mortal?
5 Todo el tiempo, ellos tuercen mis palabras;
sólo piensan en perjudicarme.
6 Se juntan para acecharme,
y vigilan cada uno de mis pasos
con la intención de quitarme la vida.
7 ¡Dios mío, toma en cuenta su iniquidad
y en tu furor humilla a esa gente!
8 Tú llevas la cuenta de mis huidas;
tú has puesto mis lágrimas en tu redoma;
más bien, las has anotado en tu libro.
9 El día que yo te pida ayuda
mis enemigos serán puestos en fuga,
pues yo sé que tú, mi Dios, estás de mi parte.
10 Dios mío, en ti confío y alabo tu palabra;
Señor, en ti confío y alabo tu palabra.
11 Confío en ti, mi Dios, y no tengo miedo;
¿qué me puede hacer un simple mortal?
12 Dios mío, yo tengo presentes mis votos,
y habré de tributarte alabanzas,
13 porque me libraste de la muerte
y evitaste que mis pies tropezaran
para que ante ti camine en la luz de la vida.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
