诗篇 56
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
哀诉仇敌之虐害
56 非利士人在迦特拿住大卫。那时,他作这金诗,交于伶长。调用远方无声鸽。
1 神啊,求你怜悯我,因为人要把我吞了,终日攻击欺压我。
2 我的仇敌终日要把我吞了,因逞骄傲攻击我的人甚多。
3 我惧怕的时候要倚靠你。
4 我倚靠神,我要赞美他的话。我倚靠神,必不惧怕,血气之辈能把我怎么样呢?
5 他们终日颠倒我的话,他们一切的心思都是要害我。
6 他们聚集、埋伏,窥探我的脚踪,等候要害我的命。
7 他们岂能因罪孽逃脱吗?神啊,求你在怒中使众民堕落!
8 我几次流离,你都记数,求你把我眼泪装在你的皮袋里。这不都记在你册子上吗?
9 我呼求的日子,我的仇敌都要转身退后。神帮助我,这是我所知道的。
颂感神之救恩
10 我倚靠神,我要赞美他的话!我倚靠耶和华,我要赞美他的话!
11 我倚靠神,必不惧怕,人能把我怎么样呢?
12 神啊,我向你所许的愿在我身上,我要将感谢祭献给你。
13 因为你救我的命脱离死亡,你岂不是救护我的脚不跌倒,使我在生命光中行在神面前吗?
Psalm 56
GOD’S WORD Translation
For the choir director; according to yonath elem rechokim; [a] a miktam by David when the Philistines captured him in Gath.
56 Have pity on me, O God, because people are harassing me.
All day long warriors oppress me.
2 All day long my enemies spy on me.
They harass me.
There are so many fighting against me.
3 Even when I am afraid, I still trust you.
4 I praise God’s word.
I trust God.
I am not afraid.
What can mere flesh ⌞and blood⌟ do to me?
5 All day long my enemies twist my words.
Their every thought is an evil plan against me.
6 They attack, and then they hide.
They watch my every step as they wait to take my life.
7 With the wrong they do, can they escape?
O God, angrily make the nations fall.
8 (You have kept a record of my wanderings.
Put my tears in your bottle.
They are already in your book.)
9 Then my enemies will retreat when I call ⌞to you⌟.
This I know: God is on my side.
10 I praise God’s word.
I praise the Lord’s word.
11 I trust God.
I am not afraid.
What can mortals do to me?
12 I am bound by my vows to you, O God.
I will keep my vows by offering songs of thanksgiving to you.
13 You have rescued me from death.
You have kept my feet from stumbling
so that I could walk in your presence, in the light of life.
Footnotes
- 56:0 Unknown musical term.
Psalm 56
New King James Version
Prayer for Relief from Tormentors
To the Chief Musician. Set to [a]“The Silent Dove in Distant Lands.” A Michtam of David when the (A)Philistines captured him in Gath.
56 Be (B)merciful to me, O God, for man would swallow me up;
Fighting all day he oppresses me.
2 My enemies would (C)hound me all day,
For there are many who fight against me, O Most High.
3 Whenever I am afraid,
I will trust in You.
4 In God (I will praise His word),
In God I have put my trust;
(D)I will not fear.
What can flesh do to me?
5 All day they twist my words;
All their thoughts are against me for evil.
6 They gather together,
They hide, they mark my steps,
When they lie in wait for my life.
7 Shall they escape by iniquity?
In anger cast down the peoples, O God!
8 You number my wanderings;
Put my tears into Your bottle;
(E)Are they not in Your book?
9 When I cry out to You,
Then my enemies will turn back;
This I know, because (F)God is for me.
10 In God (I will praise His word),
In the Lord (I will praise His word),
11 In God I have put my trust;
I will not be afraid.
What can man do to me?
12 Vows made to You are binding upon me, O God;
I will render praises to You,
13 (G)For You have delivered my soul from death.
Have You not kept my feet from falling,
That I may walk before God
In the (H)light of the living?
Footnotes
- Psalm 56:1 Heb. Jonath Elem Rechokim
Psalm 56
New Life Version
Prayer of Trust in God
56 Show me Your loving-kindness, O God, for man has walked on me. All day long the one who tries to keep me down fights with me. 2 All day long those who hate me have walked on me. For there are many who fight against me with pride. 3 When I am afraid, I will trust in You. 4 I praise the Word of God. I have put my trust in God. I will not be afraid. What can only a man do to me? 5 All day long they change my words to say what I did not say. They are always thinking of ways to hurt me. 6 They go after me as in a fight. They hide themselves. They watch my steps, as they have waited to take my life. 7 Because they are bad, do not let them get away. Bring down the people in Your anger, O God.
8 You have seen how many places I have gone. Put my tears in Your bottle. Are they not in Your book? 9 Then those who hate me will turn back when I call. I know that God is for me. 10 I praise the Word of God. I praise the Word of the Lord. 11 In God I have put my trust. I will not be afraid. What can man do to me? 12 I am under an agreement with You, O God. I will give You gifts of thanks. 13 For You have set my soul free from death. You have kept my feet from falling, so I may walk with God in the light of life.
诗篇 56
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
信靠上帝的祷告
大卫作的诗,交给乐长,调用“远方无声鸽”,大卫在迦特被非利士人抓住时所作。
56 上帝啊,求你怜悯我,
因为仇敌攻击我,整日迫害我。
2 我的仇敌整日攻击我,
许多人狂妄地迫害我。
3 我害怕的时候,
仍要倚靠你。
4 我赞美上帝的应许,
我信靠祂,就不惧怕,
区区世人能把我怎样?
5 他们整天歪曲我的话,
总是图谋害我。
6 他们勾结起来,
暗中监视我的行踪,
伺机害我。
7 上帝啊,
不要让这些作恶的人逃脱,
求你在怒中毁灭他们。
8 你知道我的哀伤,
你把我的眼泪收在袋中。
我的遭遇都记录在你的册子上。
9 我向你求救的时候,
敌人都落荒而逃。
我知道上帝是我的帮助。
10 我因上帝的应许而赞美祂,
我因耶和华的应许而赞美祂。
11 我信靠上帝,就不惧怕,
区区世人能把我怎样?
12 上帝啊,
我要恪守向你发的誓言,
献上感恩祭。
13 因为你救我脱离死亡,
使我没有跌倒,
让我可以活在你面前,
沐浴生命之光。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
