诗篇 56
Chinese New Version (Simplified)
倚靠 神必不惧怕
大卫的金诗,交给诗班长,调用“远方无声鸽”,是大卫在迦特被非利士人捉住时作的。
56 神啊!求你恩待我,因为人要践踏我;
他们终日攻击我,迫害我。
2 我的仇敌终日践踏我,
攻击我的人很多。
3 至高者(“至高者”原文放在第2节末,在那里或译:“因逞骄傲攻击我的人很多”)啊!我惧怕的时候,
就要倚靠你。
4 靠着 神,我要赞美他的话;
我倚靠 神,就必不惧怕,
人能把我怎么样呢?
5 他们终日歪曲我的话,
常常设计谋陷害我。
6 他们聚集在一起,埋伏着,
窥探我的脚踪,
等候要害我的性命。
7 愿他们因罪孽的缘故不能逃脱;
神啊!愿你在怒中使这些人败落。
8 我多次流离,你都数算;
你把我的眼泪装在你的皮袋里。
这不都记在你的册子上吗?
9 我呼求你的时候,
我的仇敌就都转身退后;
因此我知道 神是帮助我的。
10 靠着 神,我要赞美他的话;
靠着耶和华,我要赞美他的话。
11 我倚靠 神,就必不惧怕,
人能把我怎么样呢?
12 神啊!我要偿还我向你所许的愿,
我要把感谢祭献给你。
13 因为你救了我的性命脱离死亡;
你不是救了我的脚不跌倒,
使我在生命的光中,行在 神你的面前吗?
Psalm 56
Lexham English Bible
Prayer for Deliverance and Confidence in God
For the music director, according to The Silent Dove of Distant Lands.
Of David. A miktam.
When the Philistines seized him in Gath.[a]
56 Be gracious to me, O God, because humankind has trampled me;
fighting all the day he oppresses me.
2 My enemies[b] trample all day,
because many are attacking me proudly.
3 When[c] I fear, I trust you.
4 God, whose word I praise,
God I trust; I do not fear.
What can mere flesh do to me?
5 All day they twist my words;
all their thoughts are against me for evil.
6 They attack,[d] they hide, they watch my steps,[e]
as they lie in wait for my life.
7 Because of iniquity will they escape?
In anger cast down the peoples, O God.
8 You have kept count of my wonderings.
Put my tears in your bottle;
are they not in your book?
9 Then my enemies will turn back when[f] I call.[g]
This I know because[h] God is for me.
10 God, whose word I praise,
Yahweh, whose word I praise,
11 God I trust; I do not fear.
What can mere humankind do to me?
12 My vows to you, O God, are binding upon me.
I will pay thank offerings to you,
13 because you have delivered my soul from death.
Have you not kept my feet from stumbling,
that I may walk before God
in the light of the living?
Footnotes
- Psalm 56:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm; the English verse number is reduced by one
- Psalm 56:2 Or “lurking foes”
- Psalm 56:3 Literally “The day”
- Psalm 56:6 Or “they stir up strife”
- Psalm 56:6 Literally “heels”
- Psalm 56:9 Literally “in the day”
- Psalm 56:9 i.e., call on God
- Psalm 56:9 Or “that”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software