Add parallel Print Page Options

大卫的训诲诗。交给圣咏团长,用丝弦的乐器。

被出卖者的祷告

55  神啊,求你侧耳听我的祷告,
    不要隐藏不听我的恳求!
求你留心听我,应允我。
    我哀叹不安,发出呻吟,
都因仇敌的声音,恶人的欺压;
    他们将罪孽加在我身上,发怒气加害我。

我的心在我里面阵痛,
    死亡的恐怖落在我身。
恐惧战兢临到了我,
    惊恐笼罩我。
我说:“但愿我有翅膀像鸽子,
    我就飞去,得享安息。
看哪,我要远走高飞,
    宿在旷野。(细拉)
我要速速逃到避难之所,
    脱离狂风暴雨。”

主啊,求你吞灭他们,变乱他们的言语!
    因为我在城中见了凶暴争吵的事。
10 他们昼夜在城墙上绕行,
    城内也有罪孽和奸恶。
11 邪恶在其中,
    欺压和诡诈不离街市。

12 原来,不是仇敌辱骂我,
    若是仇敌,还可忍受;
也不是恨我的人向我狂妄自大,
    若是恨我的人,我必躲避他。
13 不料是你;你原与我同等,
    是我的朋友,是我的知己!
14 我们素常彼此交谈,以为甘甜;
    我们结伴在 神的殿中同行。
15 愿死亡忽然临到他们!
    愿他们活生生地下入阴间!
因为他们的住处都是邪恶,
    他们的内心充满奸恶。

16 至于我,我要求告 神,
    耶和华必拯救我。
17 晚上、早晨、中午我要哀声悲叹,
    他就垂听我的声音。
18 他救赎我的命脱离攻击我的人,
    使我得享平安,
    因为与我相争的人很多。
19 那不愿改变、不敬畏 神的人,
    从太古常存的 神必听见而使他受苦。(细拉)

20 他背了约,
    伸手攻击与他和好的人。
21 他的口如奶油光滑,
    他的心却怀着敌意;
他的话比油柔和,
    其实是拔出的刀。

22 你要把你的重担卸给耶和华,
    他必扶持你,
他永不叫义人动摇。

23  神啊,你必使恶人坠入灭亡的坑;
    那好流人血、行诡诈的人必活不过半生,
但我要倚靠你。

Psalm 55[a]

For the director of music. With stringed instruments. A maskil[b] of David.

Listen to my prayer, O God,
    do not ignore my plea;(A)
    hear me and answer me.(B)
My thoughts trouble me and I am distraught(C)
    because of what my enemy is saying,
    because of the threats of the wicked;
for they bring down suffering on me(D)
    and assail(E) me in their anger.(F)

My heart is in anguish(G) within me;
    the terrors(H) of death have fallen on me.
Fear and trembling(I) have beset me;
    horror(J) has overwhelmed me.
I said, “Oh, that I had the wings of a dove!
    I would fly away and be at rest.
I would flee far away
    and stay in the desert;[c](K)
I would hurry to my place of shelter,(L)
    far from the tempest and storm.(M)

Lord, confuse the wicked, confound their words,(N)
    for I see violence and strife(O) in the city.(P)
10 Day and night they prowl(Q) about on its walls;
    malice and abuse are within it.
11 Destructive forces(R) are at work in the city;
    threats and lies(S) never leave its streets.

12 If an enemy were insulting me,
    I could endure it;
if a foe were rising against me,
    I could hide.
13 But it is you, a man like myself,
    my companion, my close friend,(T)
14 with whom I once enjoyed sweet fellowship(U)
    at the house of God,(V)
as we walked about
    among the worshipers.

15 Let death take my enemies by surprise;(W)
    let them go down alive to the realm of the dead,(X)
    for evil finds lodging among them.

16 As for me, I call to God,
    and the Lord saves me.
17 Evening,(Y) morning(Z) and noon(AA)
    I cry out in distress,
    and he hears my voice.
18 He rescues me unharmed
    from the battle waged against me,
    even though many oppose me.
19 God, who is enthroned from of old,(AB)
    who does not change—
he will hear(AC) them and humble them,
    because they have no fear of God.(AD)

20 My companion attacks his friends;(AE)
    he violates his covenant.(AF)
21 His talk is smooth as butter,(AG)
    yet war is in his heart;
his words are more soothing than oil,(AH)
    yet they are drawn swords.(AI)

22 Cast your cares on the Lord
    and he will sustain you;(AJ)
he will never let
    the righteous be shaken.(AK)
23 But you, God, will bring down the wicked
    into the pit(AL) of decay;
the bloodthirsty and deceitful(AM)
    will not live out half their days.(AN)

But as for me, I trust in you.(AO)

Footnotes

  1. Psalm 55:1 In Hebrew texts 55:1-23 is numbered 55:2-24.
  2. Psalm 55:1 Title: Probably a literary or musical term
  3. Psalm 55:7 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and in the middle of verse 19.