诗篇 55
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
大卫的训诲诗。交给圣咏团长,用丝弦的乐器。
被出卖者的祷告
55 神啊,求你侧耳听我的祷告,
不要隐藏不听我的恳求!
2 求你留心听我,应允我。
我哀叹不安,发出呻吟,
3 都因仇敌的声音,恶人的欺压;
他们将罪孽加在我身上,发怒气加害我。
4 我的心在我里面阵痛,
死亡的恐怖落在我身。
5 恐惧战兢临到了我,
惊恐笼罩我。
6 我说:“但愿我有翅膀像鸽子,
我就飞去,得享安息。
7 看哪,我要远走高飞,
宿在旷野。(细拉)
8 我要速速逃到避难之所,
脱离狂风暴雨。”
9 主啊,求你吞灭他们,变乱他们的言语!
因为我在城中见了凶暴争吵的事。
10 他们昼夜在城墙上绕行,
城内也有罪孽和奸恶。
11 邪恶在其中,
欺压和诡诈不离街市。
12 原来,不是仇敌辱骂我,
若是仇敌,还可忍受;
也不是恨我的人向我狂妄自大,
若是恨我的人,我必躲避他。
13 不料是你;你原与我同等,
是我的朋友,是我的知己!
14 我们素常彼此交谈,以为甘甜;
我们结伴在 神的殿中同行。
15 愿死亡忽然临到他们!
愿他们活生生地下入阴间!
因为他们的住处都是邪恶,
他们的内心充满奸恶。
16 至于我,我要求告 神,
耶和华必拯救我。
17 晚上、早晨、中午我要哀声悲叹,
他就垂听我的声音。
18 他救赎我的命脱离攻击我的人,
使我得享平安,
因为与我相争的人很多。
19 那不愿改变、不敬畏 神的人,
从太古常存的 神必听见而使他受苦。(细拉)
20 他背了约,
伸手攻击与他和好的人。
21 他的口如奶油光滑,
他的心却怀着敌意;
他的话比油柔和,
其实是拔出的刀。
22 你要把你的重担卸给耶和华,
他必扶持你,
他永不叫义人动摇。
23 神啊,你必使恶人坠入灭亡的坑;
那好流人血、行诡诈的人必活不过半生,
但我要倚靠你。
詩篇 55
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
被朋友出賣者的禱告
大衛作的訓誨詩,交給樂長,用弦樂器。
55 上帝啊,
求你垂聽我的禱告,
不要對我的呼求置之不理。
2 求你垂聽、應允我的呼求。
我思緒煩亂,坐立不安。
3 仇敵向我咆哮,
惡人迫害我。
他們帶給我苦難,
怒氣沖沖地辱罵我。
4 我內心悲痛,
被死亡的恐怖籠罩。
5 我渾身顫慄,驚恐不已。
6 啊,但願我能像鴿子展翅飛去,
得享安息。
7 我要飛到遠方,住在曠野。(細拉)
8 我要趕快躲進避難所,
避過暴雨狂風。
9 主啊,
我在城中看見暴力和爭鬥,
求你使他們言語混亂。
10 他們晝夜在城牆上出沒,
城內充滿了邪惡和壓迫,
11 毀壞的勢力到處肆虐,
恐嚇與欺詐遍佈大街小巷。
12 倘若是仇敵辱罵我,
我還能忍受;
倘若是恨我的人欺凌我,
我還可以躲開。
13 可是,竟然是你——我志同道合的夥伴,我的摯友!
14 從前我們情誼深厚,
與眾人同去上帝的殿。
15 願死亡突然抓住我的仇敵,
願他們活活地下陰間,
因為他們的內心和家中罪惡充斥。
16 但我要呼求耶和華上帝,
祂必拯救我。
17 晚上、早晨和中午,
我發出痛苦的呼求,
祂必垂聽。
18 雖然許多人攻擊我,
祂必救我平安脫離險境。
19 永掌王權的上帝必鑒察並懲罰他們,
因為他們頑梗悖逆、不敬畏上帝。
20 我的同伴違背盟約,攻擊朋友。
21 他口蜜腹劍,笑裡藏刀。
22 把你的重擔卸給耶和華,
祂必扶持你。
祂必不讓義人跌倒。
23 上帝啊,
你必把惡人送進滅亡的坑裡。
嗜血成性的騙子必早早夭亡。
但我要信靠你。
Psalm 55
New International Version
Psalm 55[a]
For the director of music. With stringed instruments. A maskil[b] of David.
1 Listen to my prayer, O God,
do not ignore my plea;(A)
2 hear me and answer me.(B)
My thoughts trouble me and I am distraught(C)
3 because of what my enemy is saying,
because of the threats of the wicked;
for they bring down suffering on me(D)
and assail(E) me in their anger.(F)
4 My heart is in anguish(G) within me;
the terrors(H) of death have fallen on me.
5 Fear and trembling(I) have beset me;
horror(J) has overwhelmed me.
6 I said, “Oh, that I had the wings of a dove!
I would fly away and be at rest.
7 I would flee far away
and stay in the desert;[c](K)
8 I would hurry to my place of shelter,(L)
far from the tempest and storm.(M)”
9 Lord, confuse the wicked, confound their words,(N)
for I see violence and strife(O) in the city.(P)
10 Day and night they prowl(Q) about on its walls;
malice and abuse are within it.
11 Destructive forces(R) are at work in the city;
threats and lies(S) never leave its streets.
12 If an enemy were insulting me,
I could endure it;
if a foe were rising against me,
I could hide.
13 But it is you, a man like myself,
my companion, my close friend,(T)
14 with whom I once enjoyed sweet fellowship(U)
at the house of God,(V)
as we walked about
among the worshipers.
15 Let death take my enemies by surprise;(W)
let them go down alive to the realm of the dead,(X)
for evil finds lodging among them.
16 As for me, I call to God,
and the Lord saves me.
17 Evening,(Y) morning(Z) and noon(AA)
I cry out in distress,
and he hears my voice.
18 He rescues me unharmed
from the battle waged against me,
even though many oppose me.
19 God, who is enthroned from of old,(AB)
who does not change—
he will hear(AC) them and humble them,
because they have no fear of God.(AD)
20 My companion attacks his friends;(AE)
he violates his covenant.(AF)
21 His talk is smooth as butter,(AG)
yet war is in his heart;
his words are more soothing than oil,(AH)
yet they are drawn swords.(AI)
22 Cast your cares on the Lord
and he will sustain you;(AJ)
he will never let
the righteous be shaken.(AK)
23 But you, God, will bring down the wicked
into the pit(AL) of decay;
the bloodthirsty and deceitful(AM)
will not live out half their days.(AN)
But as for me, I trust in you.(AO)
Footnotes
- Psalm 55:1 In Hebrew texts 55:1-23 is numbered 55:2-24.
- Psalm 55:1 Title: Probably a literary or musical term
- Psalm 55:7 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and in the middle of verse 19.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.