诗篇 55
Chinese New Version (Traditional)
哀訴詭詐惡人的迫害
大衛的訓誨詩,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏。
55 神啊!求你傾聽我的禱告,
不要隱藏起來不聽我的懇求。
2 求你留心聽我,應允我;
我在苦惱中必不安寧,唉哼難過;
3 這都是由於仇敵的聲音,
和惡人的欺壓;
因為他們使禍患臨到我的身上,
怒氣沖沖地迫害我。
4 我的心在我裡面絞痛,
死亡的恐怖落在我身上。
5 懼怕和戰兢臨到我,
驚恐籠罩著我。
6 我說:“但願我有鴿子一般的翅膀,
我就飛走,得以安居。
7 看哪!我必逃往遠處,
在曠野裡住宿。(細拉)
8 我要趕快到我避難的地方去,
逃避狂風暴雨。”
9 主啊!擾亂惡人的計謀,
使他們的意見(“意見”原文作“舌頭”)分歧,
因為我在城中看見了強暴和爭競的事。
10 惡人日夜在城牆上繞行,
在城裡盡是邪惡與禍害;
11 城中也有毀滅人的事,
欺壓和詭詐不離城裡的街道。
12 原來不是仇敵辱罵我,
如果是仇敵,我還可以忍受;
也不是恨我的人向我狂妄自大,
如果是恨我的人,我還可以躲避他。
13 但你是和我同等地位的人,
是我的良友,我的知己。
14 我們常在一起密談,
我們在 神的殿中與群眾同行。
15 願死亡忽然臨到他們身上,
願他們活活下到陰間去,
因為在他們中間,就是在他們的住所裡,盡是邪惡。
16 至於我,我卻要求告 神,
耶和華就必拯救我。
17 無論在晚上、早晨或中午,
我都哀訴唉哼;
他必聽我的聲音。
18 他救贖我的性命脫離攻擊我的人,
使我得著平安,
儘管攻擊我的人的確很多。
19 神必聽見,
那從亙古坐著為王的必使他們受苦,(細拉)
因他們不肯改變,
也不敬畏 神。
20 他違背了自己的約,
伸手攻擊那些與他和好的人。
21 他的口比奶油光滑,
他的心卻懷著爭戰的意圖;
他的話比油還柔和,
其實卻是拔了出來的刀。
22 你要把你的重擔卸給耶和華,
他必扶持你;
他永遠不會讓義人動搖。
23 神啊!你必使惡人墮入滅亡的深坑裡;
流人血和行詭詐的人必活不到半世;
至於我,我必倚靠你。
Psalm 55
Complete Jewish Bible
55 (0) For the leader. With stringed instruments. A maskil of David:
2 (1) Listen, God, to my prayer!
Don’t hide yourself from my plea!
3 (2) Pay attention to me, and answer me!
I am panic-stricken as I make my complaint,
I shudder 4 (3) at how the enemy shouts,
at how the wicked oppress;
for they keep heaping trouble on me
and angrily tormenting me.
5 (4) My heart within me is pounding in anguish,
the terrors of death press down on me,
6 (5) fear and trembling overwhelm me,
horror covers me.
7 (6) I said, “I wish I had wings like a dove!
Then I could fly away and be at rest.
8 (7) Yes, I would flee to a place far off,
I would stay in the desert. (Selah)
9 (8) I would quickly find me a shelter
from the raging wind and storm.”
10 (9) Confuse, Adonai, confound their speech!
For I see violence and fighting in the city.
11 (10) Day and night they go about its walls;
within are malice and mischief.
12 (11) Ruin is rife within it,
oppression and fraud never leave its streets.
13 (12) For it was not an enemy who insulted me;
if it had been, I could have borne it.
It was not my adversary who treated me with scorn;
if it had been, I could have hidden myself.
14 (13) But it was you, a man of my own kind,
my companion, whom I knew well.
15 (14) We used to share our hearts with each other;
in the house of God we walked with the crowd.
16 (15) May he put death on them;
let them go down alive to Sh’ol;
for evil is in their homes
and also in their hearts.
17 (16) But I will call on God,
and Adonai will save me.
18 (17) Evening, morning and noon I complain
and moan; but he hears my voice.
19 (18) He redeems me and gives me peace,
so that no one can come near me.
For there were many who fought me.
20 (19) God will hear and will humble them,
yes, he who has sat on his throne from the start. (Selah)
For they never change,
and they don’t fear God.
21 (20) [My companion] attacked those
who were at peace with him;
he broke his solemn word.
22 (21) What he said sounded smoother than butter,
but his heart was at war.
His words seemed more soothing than oil,
but in fact they were sharp swords.
23 (22) Unload your burden on Adonai,
and he will sustain you.
He will never permit
the righteous to be moved.
24 (23) But you will bring them down, God,
into the deepest pit.
Those men, so bloodthirsty and treacherous,
will not live out half their days.
But for my part, [Adonai,]
I put my trust in you.
Psalm 55
The Message
55 1-3 Open your ears, God, to my prayer;
don’t pretend you don’t hear me knocking.
Come close and whisper your answer.
I really need you.
I shudder at the mean voice,
quail before the evil eye,
As they pile on the guilt,
stockpile angry slander.
4-8 My insides are turned inside out;
specters of death have me down.
I shake with fear,
I shudder from head to foot.
“Who will give me wings,” I ask—
“wings like a dove?”
Get me out of here on dove wings;
I want some peace and quiet.
I want a walk in the country,
I want a cabin in the woods.
I’m desperate for a change
from rage and stormy weather.
9-11 Come down hard, Lord—slit their tongues.
I’m appalled how they’ve split the city
Into rival gangs
prowling the alleys
Day and night spoiling for a fight,
trash piled in the streets,
Even shopkeepers gouging and cheating
in broad daylight.
12-14 This isn’t the neighborhood bully
mocking me—I could take that.
This isn’t a foreign devil spitting
invective—I could tune that out.
It’s you! We grew up together!
You! My best friend!
Those long hours of leisure as we walked
arm in arm, God a third party to our conversation.
15 Haul my betrayers off alive to hell—let them
experience the horror, let them
feel every desolate detail of a damned life.
16-19 I call to God;
God will help me.
At dusk, dawn, and noon I sigh
deep sighs—he hears, he rescues.
My life is well and whole, secure
in the middle of danger
Even while thousands
are lined up against me.
God hears it all, and from his judge’s bench
puts them in their place.
But, set in their ways, they won’t change;
they pay him no mind.
20-21 And this, my best friend, betrayed his best friends;
his life betrayed his word.
All my life I’ve been charmed by his speech,
never dreaming he’d turn on me.
His words, which were music to my ears,
turned to daggers in my heart.
22-23 Pile your troubles on God’s shoulders—
he’ll carry your load, he’ll help you out.
He’ll never let good people
topple into ruin.
But you, God, will throw the others
into a muddy bog,
Cut the lifespan of assassins
and traitors in half.
And I trust in you.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson
