Add parallel Print Page Options

哀訴詭詐惡人的迫害

大衛的訓誨詩,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏。

55  神啊!求你傾聽我的禱告,

不要隱藏起來不聽我的懇求。

求你留心聽我,應允我;

我在苦惱中必不安寧,唉哼難過;

這都是由於仇敵的聲音,

和惡人的欺壓;

因為他們使禍患臨到我的身上,

怒氣沖沖地迫害我。

Read full chapter

Trust in God Concerning the Treachery of Friends

To the Chief Musician. With [a]stringed instruments. A [b]Contemplation of David.

55 Give ear to my prayer, O God,
And do not hide Yourself from my supplication.
Attend to me, and hear me;
I (A)am[c] restless in my complaint, and moan noisily,
Because of the voice of the enemy,
Because of the oppression of the wicked;
(B)For they bring down trouble upon me,
And in wrath they hate me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 55:1 Heb. neginoth
  2. Psalm 55:1 Heb. Maschil
  3. Psalm 55:2 wander

Cast Your Burden on the Lord

To the choirmaster: with (A)stringed instruments. A Maskil[a] of David.

55 (B)Give ear to my prayer, O God,
    and hide not yourself from my plea for mercy!
Attend to me, and answer me;
    I am restless (C)in my complaint and I (D)moan,
because of the noise of the enemy,
    because of the oppression of the wicked.
For they (E)drop trouble upon me,
    and in anger they bear a grudge against me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 55:1 Probably a musical or liturgical term