诗篇 54
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
遭敌迫害求主扶助
54 西弗人来对扫罗说:“大卫岂不是在我们那里藏身吗?”那时,大卫作这训诲诗,交于伶长。用丝弦的乐器。
1 神啊,求你以你的名救我,凭你的大能为我申冤。
2 神啊,求你听我的祷告,留心听我口中的言语。
3 因为外人起来攻击我,强暴人寻索我的命,他们眼中没有神。(细拉)
4 神是帮助我的,是扶持我命的。
5 他要报应我仇敌所行的恶,求你凭你的诚实灭绝他们。
6 我要把甘心祭献给你,耶和华啊,我要称赞你的名,这名本为美好。
7 他从一切的急难中把我救出来,我的眼睛也看见了我仇敌遭报。
Psalm 54
English Standard Version
The Lord Upholds My Life
To the choirmaster: with (A)stringed instruments. A Maskil[a] of David, (B)when the Ziphites went and told Saul, “Is not David hiding among us?”
54 O God, save me by your (C)name,
and vindicate me by your might.
2 O God, (D)hear my prayer;
give ear to the words of my mouth.
3 (E)For (F)strangers[b] have risen against me;
ruthless men (G)seek my life;
they do not set God before themselves. Selah
4 Behold, (H)God is my helper;
the Lord is the upholder of my life.
5 He will return the evil to my enemies;
in your (I)faithfulness (J)put an end to them.
6 With a freewill offering I will sacrifice to you;
I will give thanks to your name, O Lord, (K)for it is good.
7 For he has delivered me from every trouble,
and my eye has (L)looked in triumph on my enemies.
Footnotes
- Psalm 54:1 Probably a musical or liturgical term
- Psalm 54:3 Some Hebrew manuscripts and Targum insolent men (compare Psalm 86:14)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.