诗篇 54
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
遭敌迫害求主扶助
54 西弗人来对扫罗说:“大卫岂不是在我们那里藏身吗?”那时,大卫作这训诲诗,交于伶长。用丝弦的乐器。
1 神啊,求你以你的名救我,凭你的大能为我申冤。
2 神啊,求你听我的祷告,留心听我口中的言语。
3 因为外人起来攻击我,强暴人寻索我的命,他们眼中没有神。(细拉)
4 神是帮助我的,是扶持我命的。
5 他要报应我仇敌所行的恶,求你凭你的诚实灭绝他们。
6 我要把甘心祭献给你,耶和华啊,我要称赞你的名,这名本为美好。
7 他从一切的急难中把我救出来,我的眼睛也看见了我仇敌遭报。
Psalm 54
EasyEnglish Bible
David wrote this special song for the music leader. He must use stringed instruments. It was when the men of Ziph went to Saul and they said, ‘David is hiding with us.’
God keeps me safe[a]
54 God, you are great, so please help me!
Use your power to show that I am right.
2 God, hear my prayer,
and listen carefully to what I am saying.
3 Strangers are attacking me!
Cruel people want to kill me.
They do not respect you, God.[b]
Selah.
4 But I know that God is the one who gives me help.
My Lord takes care of me.
5 Pay back my enemies with their own evil.
Please do what you have promised
and destroy them.
6 I choose to offer a sacrifice to thank you.
Lord, you are always good,
so I want to praise your name.
7 Yes, God has saved me from all my trouble.
When I looked at my enemies,
I see that I have won against them.[c]
Footnotes
- 54:1 Saul wanted to kill David. David went to Ziph to hide from Saul. Ziph was near where David's family lived. David gave help to the people of Ziph to fight their enemies. But the men of Ziph told Saul where David was.
- 54:3 In verses 1-3 David is asking for help because of who God is.
- 54:7 In verses 4-7 David has received God's help, so he praises God for who he is (his name).
Psalm 54
New International Version
Psalm 54[a]
For the director of music. With stringed instruments. A maskil[b] of David. When the Ziphites(A) had gone to Saul and said, “Is not David hiding among us?”
1 Save me(B), O God, by your name;(C)
vindicate me by your might.(D)
2 Hear my prayer, O God;(E)
listen to the words of my mouth.
Footnotes
- Psalm 54:1 In Hebrew texts 54:1-7 is numbered 54:3-9.
- Psalm 54:1 Title: Probably a literary or musical term
- Psalm 54:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.