诗篇 54
Chinese New Version (Traditional)
祈求 神拯救脫離仇敵攻擊
大衛的訓誨詩,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏,是在西弗人去對掃羅說:“大衛不是在我們中間躲藏嗎?”以後作的。(本篇細字標題在《馬索拉文本》為54:1~2)
54 神啊!求你因你的名拯救我,
求你以你的大能為我伸冤。
2 神啊!求你垂聽我的禱告,
留心聽我口中的言語。
3 因為傲慢的人(“傲慢的人”有古抄本作“外族人”)起來攻擊我,
強橫的人尋索我的性命;
他們不把 神放在眼裡。(細拉)
4 看哪! 神是我的幫助;
主是扶持我性命的。
5 願災禍報應在我仇敵的身上;
願你因你的信實消滅他們。
6 我要甘心情願獻祭給你;
耶和華啊!我必稱讚你的名,
因你的名是美好的。
7 他救我脫離了一切患難;
我親眼看見了我的仇敵滅亡。
Psalm 54
Complete Jewish Bible
54 (0) For the leader. With stringed instruments. A maskil of David, 2 when the Zifim came and told Sha’ul, “David is hiding with us”:
3 (1) God, deliver me by your name;
in your power, vindicate me.
4 (2) God, hear my prayer;
listen to the words from my mouth.
5 (3) For foreigners are rising against me,
violent men are seeking my life;
they give no thought to God. (Selah)
6 (4) But God is helping me;
Adonai is my support.
7 (5) May he repay the evil
to those who are lying in wait for me.
In your faithfulness, destroy them!
8 (6) Then I will generously sacrifice to you;
I will praise your name, Adonai,
because it is good,
9 (7) because he rescued me from all trouble,
and my eyes look with triumph at my enemies.
Psalm 54
Good News Translation
(A)A Prayer for Protection from Enemies[a]
54 Save me by your power, O God;
set me free by your might!
2 Hear my prayer, O God;
listen to my words!
3 Proud people are coming to attack me;
cruel people are trying to kill me—
those who do not care about God.
4 But God is my helper.
The Lord is my defender.
5 May God use their own evil to punish my enemies.
He will destroy them because he is faithful.
6 I will gladly offer you a sacrifice, O Lord;
I will give you thanks
because you are good.
7 You have rescued me from all my troubles,
and I have seen my enemies defeated.
Footnotes
- Psalm 54:1 HEBREW TITLE: A poem by David, after the men from Ziph went to Saul and told him that David was hiding in their territory.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.

