诗篇 54
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
西弗人来对扫罗说:“大卫岂不是在我们那里藏身吗?”那时,大卫作这训诲诗。交给圣咏团长,用丝弦的乐器。
遭敌迫害求主保护(A)
54 神啊,求你因你的名拯救我,
凭你的大能为我伸冤。
2 神啊,求你听我的祷告,
侧耳听我口中的言语。
3 因为陌生人兴起攻击我,
强横的人寻索我的性命;
他们眼中没有 神。(细拉)
4 看哪, 神是帮助我的,
主是扶持我性命的,
5 他要报应我仇敌所作的恶;
求你凭你的信实灭绝他们。
6 我要把甘心祭献给你;
耶和华啊,我要颂扬你的名,这名本为美好。
7 他从一切的急难中把我救出来,
我的眼睛也看见了我的仇敌遭报。
Psalm 54
New Living Translation
Psalm 54
For the choir director: A psalm[a] of David, regarding the time the Ziphites came and said to Saul, “We know where David is hiding.” To be accompanied by stringed instruments.
1 Come with great power, O God, and rescue me!
Defend me with your might.
2 Listen to my prayer, O God.
Pay attention to my plea.
3 For strangers are attacking me;
violent people are trying to kill me.
They care nothing for God. Interlude
4 But God is my helper.
The Lord keeps me alive!
5 May the evil plans of my enemies be turned against them.
Do as you promised and put an end to them.
6 I will sacrifice a voluntary offering to you;
I will praise your name, O Lord,
for it is good.
7 For you have rescued me from my troubles
and helped me to triumph over my enemies.
Footnotes
- 54:Title Hebrew maskil. This may be a literary or musical term.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.