诗篇 54
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
遭敌迫害求主扶助
54 西弗人来对扫罗说:“大卫岂不是在我们那里藏身吗?”那时,大卫作这训诲诗,交于伶长。用丝弦的乐器。
1 神啊,求你以你的名救我,凭你的大能为我申冤。
2 神啊,求你听我的祷告,留心听我口中的言语。
3 因为外人起来攻击我,强暴人寻索我的命,他们眼中没有神。(细拉)
4 神是帮助我的,是扶持我命的。
5 他要报应我仇敌所行的恶,求你凭你的诚实灭绝他们。
6 我要把甘心祭献给你,耶和华啊,我要称赞你的名,这名本为美好。
7 他从一切的急难中把我救出来,我的眼睛也看见了我仇敌遭报。
Psalm 54
New King James Version
Answered Prayer for Deliverance from Adversaries
To the Chief Musician. With [a]stringed instruments. A [b]Contemplation of David (A)when the Ziphites went and said to Saul, “Is David not hiding with us?”
54 Save me, O God, by Your name,
And vindicate me by Your strength.
2 Hear my prayer, O God;
Give ear to the words of my mouth.
3 For strangers have risen up against me,
And oppressors have sought after my life;
They have not set God before them. Selah
4 Behold, God is my helper;
The Lord is with those who [c]uphold my life.
5 He will repay my enemies for their evil.
[d]Cut them off in Your [e]truth.
6 I will freely sacrifice to You;
I will praise Your name, O Lord, for it is good.
7 For He has delivered me out of all trouble;
(B)And my eye has seen its desire upon my enemies.
Footnotes
- Psalm 54:1 Heb. neginoth
- Psalm 54:1 Heb. Maschil
- Psalm 54:4 sustain my soul
- Psalm 54:5 Destroy them
- Psalm 54:5 Or faithfulness
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.